"que vergonha" - Traduction Portugais en Arabe

    • عار عليك
        
    • عارٌ عليك
        
    • يا له من عار
        
    • هذا محرج
        
    • عار عليكِ
        
    • ياللعار
        
    • يا للعار
        
    • للخزي
        
    • عيب عليك
        
    • العار على
        
    • العار عليك
        
    • عار عليكم
        
    • عار عليه
        
    • هذا مُحرج
        
    Que vergonha! Não tem piedade de uma pobre cega? Open Subtitles عار عليك أليست لديك شفقة على عمياء مسكينة ؟
    O meu Padre , diz Que vergonha é, Deus dizer-te que, o que fizeste foi errado. Open Subtitles ، قسيسي يقول عار عليك ألم يخبرك الرب بأن ما فعلته خطأ
    Que vergonha! Open Subtitles عارٌ عليك..
    Que vergonha! Que humilhação! Open Subtitles يا له من عار يا له من عار
    Que vergonha. Parece que há uma caixa vermelha no seu carro. Open Subtitles هذا محرج جداً يبدو أن هناك علبة حمراء فى سيارتك
    Que vergonha, Izz! Isso é das Escrituras! Open Subtitles عار عليكِ يا (إز)، فهذا من الكتاب المقدس
    Que vergonha, acho que não vamos ter talheres suficientes. Open Subtitles ياللعار لا أظن انه لدينا إعدادات كافية للمكان
    Não sabias o que estavas a fazer, por isso não te sintas culpado, mas atiraste-me para o outro lado sala, como um pacote de farinha, Que vergonha. Open Subtitles أعني، رمي بطول الغرفة مثل كيس من الدَقيق، عار عليك.
    Ela pediu que fizesse o serviço sujo e você concordou, Que vergonha. Open Subtitles طلبت منك أن تقوم بالعمل القذر نيابة عنها ووافق يا كبير الأساقفة، عار عليك
    Que vergonha! Como podem fazer isso na frente de toda essa gente? Open Subtitles عار عليك كيف تفعل هذا أمام الجميع
    Que vergonha que esteja num lugar como este. Open Subtitles عار عليك البقاء فى مكان كهذا.
    Que vergonha, meu senhor! Open Subtitles عار عليك يا مولاى
    Que vergonha, Leonard. Que vergonha. Open Subtitles عار عليك (لينورد) , عارٌ عليك
    Que vergonha! Open Subtitles عارٌ عليك
    Que vergonha. Open Subtitles أوه - يا له من عار -
    Que vergonha. Open Subtitles يا له من عار.
    Ai, Deus, Que vergonha. Não sei como aconteceu. Open Subtitles يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا
    Que vergonha, Detective. Open Subtitles عار عليكِ أيتها المحققة
    Tu também estás surdo? Disfarçados de Alemães, de Nazis! Que vergonha! Open Subtitles ياللعار نلبس مثل الالمان النازيين
    Estamos quase despachadas. Que vergonha não terem oferecido um chá ao habitantes da aldeia. Open Subtitles نحن تقريباً جميعنا هنا يا للعار أنهم لم يقدموا
    Que vergonha! Open Subtitles ! للخزي
    Que vergonha, Ashley Hinshaw. Como pudeste fazer isso? Open Subtitles عيب عليك (آشلي هينشا) كيف أمكنك فعل هذا؟
    E estás aí sentado? Que vergonha. Open Subtitles وأنت تَجْلسُ هناك، إجلبْ العار على عليك.
    - Que vergonha! - Espera. Open Subtitles العار عليك - انتظر -
    Que vergonha! A assustarem uma velhinha! Open Subtitles عار عليكم ، أن تخيفوا سيدة عجوز مسكينة
    Que vergonha. Open Subtitles أنه عار عليه.
    Meu Deus, Que vergonha. Open Subtitles يا إلهي .. هذا مُحرج ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus