"que viesses" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تأتي
        
    • ان تأتي
        
    • أن تأتى
        
    • ان تاتي
        
    • أنت تأتي
        
    • أنك ستأتين
        
    • أن تحضر
        
    • ان تأتى
        
    • بأنك ستأتي
        
    • بأن تأتي
        
    • إنك ستحضر
        
    • حضوركِ
        
    • مجيئك إلى هنا
        
    Só queria que viesses à minha oficina para falares comigo em vez de andares sempre a fugir de mim. Open Subtitles كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي، لكي تتكلمي معي بدلاً من، بدلاً من الإبتعاد دائماً عني
    Gostava que viesses ao meu resgate e fazer a parte difícil. Open Subtitles لمرة واحدة أتمنى منك أن تأتي للإنقاذ وممارسة الجزء الصعب
    Sabia que seria uma questão de tempo até que viesses ter connosco. Open Subtitles أنا كنت أعلم أنها مجرد مسألة وقت قبل أن تأتي لنا
    Sempre quis que viesses a uma destas. Open Subtitles انا كنت أُريدكِ دائمًا ان تأتي الى وحده من هذه الحفلات.
    Gostaríamos muito que viesses trabalhar para nós. Mas não assim. Open Subtitles ونحن لم نكن نتمنى أكثر من أن تأتى للعمل معنا ، ولكن ليس بمثل هذه الطريقة
    A decisão é tua.Mas eu gostaria muito que viesses jantar comigo. Open Subtitles انه خيارك على كل حال,واني لاتمنى ان تاتي للعشاء معي
    Só quero que saibas, e foi por isso que pedi que viesses aqui. Open Subtitles أنا فقط أردتكي أن تعلمي هذا للتأكد. لهذا السبب أردتك أن تأتي هنا الليلة
    Não queria que viesses nesta altura de cristãos fanáticos. Open Subtitles لا أريدك أن تأتي في وقت غضب الصليبين المتعصبين.
    É por isso que queria que viesses para casa comigo. Open Subtitles هذا هو السبب الذي كنت أريدكِ أن تأتي معي للمنزل لأجله
    E... eu não sei como dizer isto, mas gostaríamos que viesses connosco porque penso em ti como parte da família. Open Subtitles لا أعلم كيف ستكون الامور ولكن... نريدك حقاً أن تأتي معنا لأنه... نحن نفكر بك كفرد من العائلة
    Se eu quisesse que viesses até aqui, dizia-te. Open Subtitles هل تريدني أن أتي؟ إن كنت أريدك أن تأتي لكنت أخبرتك بهذا
    O que estou a dizer é que vai ser uma grande oportunidade, e nós adorávamos que viesses trabalhar connosco. Open Subtitles إنظر , كل ما أقوله إنها ستكون فرصة عظيمة ونحن نحب أن تأتي وتنضم إلينا , لذا , فكر بشأن ذلك , حسناً ؟
    Tinha esperança que viesses, com a unidade especial... e que te convencêssemos a parar com esta coisa dos reféns, de atacares os meus oficiais. Open Subtitles نأمل منك أن تأتي مع الفرقة الخاصة معنا علينا أن نوقف حالات أخذ الرهائن مثل هذه .. الهجوم على الضباط
    Contudo, George Michael, gostava que viesses comigo, quando eu inaugurar a casa nova. Open Subtitles أريدك ان تأتي معي عندما أقطع الشريط عند المنزل الجديد
    Queria que viesses ter comigo pedir desculpa. Open Subtitles لأننى أردتك أن تأتى لى و تعتذر لى
    Ela quis que viesses connosco. Open Subtitles أنا أعني ، لقد ارادت منك ان تاتي إلى هذه الرحلة بشدة
    Gostava que viesses escrever para o Blue and Gold. Open Subtitles آمل أنت تأتي وتكتب لصالح الصحافة المدرسية
    - Sim, mas nunca pensei que viesses. Open Subtitles لم أظن أبداً أنك ستأتين حقاً
    Às 15:00. O Pai gostaria que viesses. Open Subtitles فى الثالثة بعد الظهر والدى كان يريدك أن تحضر هذا الحفل
    Seria melhor que viesses para casa comigo. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان تأتى الى المنزل معى
    Não pensei que viesses. Open Subtitles لم أعتقد بأنك ستأتي
    Preferia que viesses ao jogo e apreciasses o meu rego. Open Subtitles أفضل بأن تأتي إلى المباراة وترمقيني بنظرة غرامية
    Eu n‹o pensei que viesses. Open Subtitles لم أظن إنك ستحضر
    Estava à espera que viesses cá. Open Subtitles كنت أتوقع حضوركِ.
    Porque achas que eu queria que viesses para cá? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنني أردت مجيئك إلى هنا بالمقام الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus