"que você não é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنّك لست
        
    • بأنك لست
        
    • بأنكِ لستِ
        
    • بأنّك لَسْتَ
        
    • أنكِ لست
        
    Para mostrar-lhes que você não é diferente deles. Open Subtitles حتى أريهم أنّك لست مختلفاً عنهم
    Eu prefiro acreditar que você não é nenhum dos dois. Open Subtitles وأعتقد أنّك لست واحد من كليهما
    Eu acho que é óbvio, pelo jeito que você fala e age, que você não é um jogador, então eu só estava curioso pra descobrir se você realmente já esteve no jogo. Open Subtitles بالطريقة التي تتكلم و تتصرف بها بأنك لست محترفاً لذا فإن فضولي يدفعني لأكتشف
    Como é que sei que você não é uma má pessoa? Open Subtitles كيف لي ان أعرف بأنك لست شخص سيء يقف هنا ؟
    Porque sei que você não é assim! Open Subtitles مقتنعٌ بأنكِ لستِ كما تبدين عليه.
    Aposto que você não é o fotógrafo mais jovem da cidade. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك لَسْتَ المصور الأصغر في البلدةِ.
    Porque o Sr. Westbrook diz que você não é a Sra. Beaumont. Open Subtitles لأن السيد ستبروك يقول أنكِ لست السيدة بيامونت
    A verdade é que você não é muito esperto. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك لست ذكيّاً جداً.
    Eu li sobre você, e sei que você não é de virar as costas a um desafio, então, acho que o que eu lhe estou a pedir... a implorar seja... dar-me algum tipo de esperança. Open Subtitles حسناً، لقد قرأت لك، وأعلم أنّك لست من الذين يتراجعون عن التحدي، لذلك أعتقد أنّ ما أطلبه...
    David, pessoas dos media sugerem que você não é a pessoa certa para o trabalho, que será muito meigo com o Presidente. Open Subtitles ديفيد)،بعض الناس في الصحافة اقترحوا) أنّك لست الرجل المناسب للمهمّة أنّك ستكون ليّنا أكثر من اللازم مع الرئيس
    vamos parar de fingir, Ryan. Ambos sabemos que você não é o marido amoroso que pretende ser. Open Subtitles كفّ عن التّظاهر (برايان)، كلانا نعرف أنّك لست الزّوج العاشق الذي تتظاهر بكونه
    Concorda com tudo o que está a ser dito em seu nome, e que você não é responsável pelo que o seu pai fez? Open Subtitles هل أنت موافق على كل ما قيل نيابة عنك بأنك لست مسؤول عن ما فعل والدك ؟
    Como que você não é nada mais que o filho de um camponês e uma xamã coreanos? Open Subtitles بأنك لست إلاّ ابن فلاّح كوري من الطبقة الفقيرة
    Todo mundo aqui sabe que você não é culpada de coisa alguma. Open Subtitles الجميع يعرف هنا بأنك لست مذنباً بأي شيء
    - Vamos dizer que você não é louca. Open Subtitles -دعينا نحزر بأنكِ لستِ مجنونة
    Portanto, a Emily não sabe que você não é... Open Subtitles ...إذاً لا تعلم (إيميلي) بأنكِ لستِ
    Não se eu poder provar que você não é responsável. Open Subtitles لن يكون الأمر كذلك لو أمكنني أَنْ أُثبتَ بأنّك لَسْتَ مسؤولاً
    Oh, Miss Daisy, Deus sabe que você não é tola nenhuma. Open Subtitles آنسة ديزي ،الله يعرف أنكِ لست حمقاء
    Nós dois sabemos que você não é nenhuma terrorista. Open Subtitles كلانا يعلم أنكِ لست إرهابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus