| Não saí do meu quarto desde que voltei do trabalho ontem à noite. | Open Subtitles | يا آنسة بروستنر، أنا لم أغادر هذه الشقة منذ عودتي من المكتب البارحة |
| Desde que voltei do Vietname que quero salvar as florestas tropicais. | Open Subtitles | منذ عودتي من "فييتنام" أردت شخصياً فعل شيء بشأن حيال الغابات المطيرة |
| Disse "sim" na noite em que voltei do Montana. | Open Subtitles | أجبته بالقبول ليلة عودتي من (مونتانا). |
| Não muito. Só desde que voltei do Iraque. | Open Subtitles | ليس لوقت طويل ، مُذ أن عدت من العراق فحسب |
| Desde que voltei do Japão. | Open Subtitles | ذلك صحيح (منذ أن عدت من (اليابان |