Mesmo se pudesse... se entrasse lá, não poderia quebrá-lo. | Open Subtitles | حتى إن أدخلك برنامج إلى هناك، فإنك لن تكون قادراً على كسره. |
Ele está a fingir vamos quebrá-lo. | Open Subtitles | هو مجرد التظاهر، ونحن سوف كسره. |
Não vamos quebrá-lo em poucas horas. | Open Subtitles | لن نتمكن من كسره بعدة ساعات |
Só eu falar de luta e cócegas e do "não me toques aí", é como um feitiço que foi lançado e não queres quebrá-lo. | Open Subtitles | حتى بحديثي عن المصارعة والدغدغدة ولا تلمسني هنا كما لو أنها عبارات مسجلة لن تستطيع كسرها |
Se o antídoto não quebrou o círculo, talvez consigamos arranjar forma de quebrá-lo por dentro. | Open Subtitles | ،إن لم يكسر الترياق هذه الحلقة ربما نستطيع كسرها من الداخل |
Não conseguimos quebrá-lo. | Open Subtitles | لا يمكننا كسرها |
Burke, podemos quebrá-lo. | Open Subtitles | بيرك يمكننا كسره |
- Agora temos de quebrá-lo. | Open Subtitles | -والآن علينا كسره . |
Tens de quebrá-lo, primeiro. | Open Subtitles | عليك كسره أولا |
Consigo quebrá-lo, só vou demorar algum tempo. | Open Subtitles | بوسعي كسرها يا (إيلايجا)، لكن هذا سيستغرق برهة. |