"quem é responsável" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المسؤول
        
    • من هو المسؤول
        
    • مَن المسؤول
        
    • من هو مسؤول عن
        
    Não será possível identificar Quem é responsável, eles funcionam a coberto do anonimato e fora do alcance da lei. TED الأمر ليس كما لو أننا نستطيع تحديد من المسؤول -- تذكروا أنهم يعملون بسرية وخارج نطاق القانون.
    Não me interessa Quem é responsável. A culpa é de todas! Open Subtitles لا يهمنى من المسؤول إننى ألقى اللوم عليكن جميعاً
    [Quem é responsável pela igualdade?] Eu tenho ouvido centenas de pessoas a dar a mesma resposta: "Todos nós somos responsáveis pela igualdade." TED من المسؤول عن المساواه؟ سمعت مئات الناس يجيبون بنفس الاجابة: " نحن مسؤولون عن المساواه"
    Graças a Deus! Quem é responsável pela brincadeira? Open Subtitles حمداً لله من هو المسؤول عن هذة المهزلة ؟
    Se é só o mecânico, Quem é responsável pelas peças? Open Subtitles حسناً, رائع إن كنت انت المنفذ اليدوي للعملية, إذاً من هو المسؤول عن كل الاجزاء التي قمت بتركيبها؟
    Quem é responsável por isto? Open Subtitles مَن المسؤول عن هذا؟
    Se tivesses feito o teu trabalho correctamente, nós já saberíamos Quem é responsável por este roubo. Open Subtitles لو اديت عملك بشكل صحيح, لعلمنا من هو مسؤول عن هذه السرقة
    Mas Quem é responsável pelas feridas de esfaqueamento? Open Subtitles لكن من المسؤول عن جروح الطعن ؟
    Estão a desperdiçar a vossa energia com o que causou o apagão e Quem é responsável. Open Subtitles "أنت تهدر طاقتك على سبب حدوث "الإغماء و من المسؤول عنه
    Acho que todos sabemos Quem é responsável por isto. Open Subtitles أعتقد جميعنا يعلم من المسؤول عن هذا
    Desculpe, mas Quem é responsável por esta galinha? Open Subtitles عفوا من المسؤول عن هذه الدجاجة؟
    Quem é responsável por este bocado atrapalhado de documentação? Open Subtitles من المسؤول عن العبث بتلك الوثيقة.
    A dependência é apenas a resposta natural do cérebro a um ambiente rico em opioides. Por isso, havia todos os motivos para pensar, desde o início, que eu ia precisar de um plano de desmame supervisionado e bem desenhado mas o nosso sistema de saúde, segundo parece, ainda não determinou Quem é responsável por doentes como eu. TED الادمان كان ببساطة ردة فعل الدماغ الطبيعية لبيئة غنية بالمسكنات الأفيونية وكذلك كانت كل الأسباب منذ البداية، كنت أحتاج إلى إشراف، خطة تدريجية مهيئة بشكل جيد، لكن نظامنا للرعاية الصحية لم يقرر على ما يبدو من المسؤول عن مرضى مثلي.
    Todos eles estão a mentir sobre Quem é responsável pelos ataques? Open Subtitles كلهم يكذبون عن من هو المسؤول عن الهجمات ؟
    Chega! Quem é responsável? Eu tenho umas perguntas. Open Subtitles هذا يكفي، من هو المسؤول هنا أريد أن اسأله بعض الاسئلة.
    Adivinha Quem é responsável por proteger o investimento da China neste país rebelde? Open Subtitles حسناً خمني من هو المسؤول عن تأمين استثمار الصين الإشتراكية بهذا البلد المضطرب؟
    E o urbanista, em Londres, diz: "Não entendi. Quem é responsável pelo... "...quer dizer, ninguém é responsável por isso." TED وأجاب خبير التخطيط المدني في لندن، ماذا تقصد، من هو المسؤول عن لندن — أقصد، لا يوجد مسؤول."
    Quem é responsável por isto? Open Subtitles ان يجدو من هو المسؤول عن هذا الهجوم
    Quem é responsável por isto? Open Subtitles مَن المسؤول عن هذا؟
    Quem é responsável por isto? Open Subtitles مَن المسؤول عن هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus