"quem me dera não" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتمنى لو لم
        
    • أتمنى لو أنني لم
        
    • و تمنيت أني لم
        
    • ليتني لم
        
    • أتمنى أنني لم
        
    • ليتني لا
        
    • ياليتنا لم
        
    Também te amo, Simon. Quem me dera não amar, mas amo. Open Subtitles "أحبك أيضاً يا "سايمون أتمنى لو لم أفعل, لكنى أحبك
    Quem me dera não fazer parte desta família doentia. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن جزءاً من هذه العائلة المريضة
    Quem me dera não ter de contar-lhe. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن مضطرة لذلك, ولكني يجب أن أخبرك
    Quem me dera não o ter feito. Pelo menos dessa forma. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أقلها على الأقل ليس بهذا الشكل
    Quem me dera não perceber o que estás a dizer, mas percebo. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أفهم ما الذي تتحدث عنه لكنني أفهمه أفهمه فحسب
    Quem me dera não o ter feito. Open Subtitles و تمنيت أني لم أفعل
    Quem me dera não ter rasgado a etiqueta, não me lembro o que dizia. Open Subtitles ليتني لم أمزّق ملصق القارورة، لا أتذكر ما دُوّن
    Não tenho forma de apagar esta mensagem, a qual Quem me dera não ter enviado. Open Subtitles ليس لدي أي حلّ في الإتصال بك مجددا حول هذه الرسالة التي أتمنى أنني لم أرسلها أبدا
    Quem me dera não sentir nada. Open Subtitles ليتني لا أشعر بشئ على الاطلاق
    Deixa que te diga, Quem me dera não estar sóbrio. Open Subtitles دعني أخبرك بهذا، أتمنى لو لم أكن صاحياً.
    Porra, Quem me dera não ter feito aquele trabalho para ti. Open Subtitles أتمنى لو لم أقم بهذا العمل لأجلك
    Quem me dera não ter feito aquela aposta. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن قمت بهذا الرهان
    Quem me dera não amar, mas amo. Open Subtitles كنت أتمنى لو لم أفعل لكنى أحبك
    Quem me dera não perder o meu tempo... Quem me dera não ter razão. Open Subtitles أتمنى لو كنت لم أضع وقتي.. أتمنى لو لم يكن لديَّ سبباً. نعم، إنه سهل يا "شانون".
    Quem me dera não ter nascido, quem me dera nunca ter vindo aqui! Open Subtitles أتمنىلوأننيلمأولد ! أتمنى لو أنني لم آتِ إلى هنا أبداً.
    Quem me dera não ser tão infantil. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أكن قليلاَ شقية
    Quem me dera não o ter feito. Open Subtitles و تمنيت أني لم أفعل
    Quem me dera não ter libertado o líder, e condenado a humanidade. Open Subtitles ليتني لم أحرر قائدها وأهلك البشر
    Quem me dera não vos ter seguido. Quem me dera não ter visto nem ouvido este momento. Open Subtitles أتمنى أنني لم أتتبعك هنا أتمنى أنني لم أرى أو أسمع هذة اللحظه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus