"quem me dera ter um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتمنى لو كان لدي
        
    • أتمنّى لو كان لديّ
        
    • اتمنى لو كان
        
    Quem me dera ter um lugar só meu. Já ninguém me quer por perto. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي مكان أتمنى له، فلا أحد يريدني بالجوار بعد الآن
    Quem me dera ter um. A Major Carter e o Coronel O'Neill estão quase a descolar. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي كارتر وأونيل غادروا
    Sinceramente, Claire, Quem me dera ter um gravador. Open Subtitles "في الحقيقة "كلير أتمنى لو كان لدي شريط تسجيل
    Quem me dera ter um amigo assim. Open Subtitles أتمنّى لو كان لديّ صديقاً مثلها
    Quem me dera ter um gato. Open Subtitles أتمنّى لو كان لديّ قِطّة
    Quem me dera ter um emprego onde pudesse estar sempre assim. Open Subtitles اتمنى لو كان يوجد عمل استطيع ان ارتدي هذا طول الوقت
    Quem me dera ter um vizinha como essa. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي جارة مثلها
    Quem me dera ter um milhão. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي مليون
    Quem me dera ter um assistente que me defendesse como o Sloan te defende. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي إخصائي يحمي ظهري كم يحمي (سلون) ظهرك.
    - Quem me dera ter um 'passeio'. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي " توصيلة".
    Quem me dera ter um quarto assim. Open Subtitles أتمنّى لو كان لديّ غرفة كهذه.
    Quem me dera ter um amigo assim. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي صديق من هذا القبيل.
    Quem me dera ter um homem como ela na minha equipa. Open Subtitles اتمنى لو كان معي رجل مثلها في الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus