"É comigo com quem tem de falar, não com o meu filho". | Open Subtitles | إنه أنا من يجب أن تتحدث معه و ليس طفلي الصغير |
Se tanto, és tu quem tem de me pedir desculpas. | Open Subtitles | في الواقع ، أنت من يجب أن يعتذر لي |
Sabe quem tem de visitar. | Open Subtitles | ولا حتى غياب أي جمهوري عند التصويت تعلم من يجب أن تقابل |
Todas as manhãs encontramos Rube num restaurante de nome Der Waffle Haus onde ele revê a lista de quem tem de morrer, quando e onde escrevendo num post-it passando de seguida a todos os ceifadores. | Open Subtitles | كل صباح نقابل روب في مطعم اسمه بيت الوافل حيث يستطيع مراجعة قائمة من عليه ان يموت ، اين ومتى و التي يكتبها في مفكرة |
E não me importa o que ele tem de fazer nem a quem tem de foder a vida. | Open Subtitles | ولا يهمني ماذا عليه أن يفعل أو من عليه أن يخدع |
quem tem de dizer, "Não, não podes ter manteiga de amendoim para a loura gira e o seu pobre bebé da ilha"? | Open Subtitles | من عليه أن يقول: "لا، لا يمكنك أخذ زبدة الفستق للشقراء الجميلة و ابنها المسكين الذي يعيش على الجزيرة"؟ |
És tu quem tem de viver com isso. | Open Subtitles | أنت من يجب أن تقرري وتعيشي معه. |
E vais ser tu... quem tem de lhe dar misericórdia. | Open Subtitles | وسيكون أنتي من يجب أن يمنحه الرحمة |
Porque quem vai escolher a escultura, quem vai levar o lixo ao caixote, quem tem de ficar em casa e fazer as mini-pizas... | Open Subtitles | لأنه من يحقّ له أن يختار التمثال الثلجي، من عليه إخراج القمامة، من عليه البقاء في المنزل وإعداد البيتزا الصغيرة... |
Porque quem escolhe a escultura em gelo, quem deve levar o lixo, quem tem de ficar em casa e fazer mini pizzas, são coisas menores. | Open Subtitles | لأنه من يحقّ له أن يختار التمثال الثلجي، من عليه إخراج القمامة، من عليه البقاء في المنزل وإعداد البيتزا الصغيرة... |
Não és tu quem tem de pedir desculpa. | Open Subtitles | ليس أنت من عليه أن يعتذر |
quem tem de saber o quê? | Open Subtitles | - من عليه ان يعلم ؟ - |