Só um momento. Quem vai querer ler um livro feito por ratos? | Open Subtitles | لا لا انتظر لحظة من سوف يقرأ كتاب من تأليف فأر |
Para além disso, se sair, Quem vai ver as notícias? | Open Subtitles | للآن بجانب اذا خرجت من سوف يشاهد الاخبار ؟ |
Bem, bem, olha só Quem vai lavar a roupa. | Open Subtitles | حسنا ً، حسنا ً،انظر من سيذهب الى الغسالة |
Quem vai garantir uma coisa que é milhares de milhões de vezes maior do que qualquer tipo de resíduo em que possamos pensar, em termos de nuclear ou de qualquer outras coisas? | TED | من سيقوم بضمان شئ هو حرفياً أكبر بلايين المرات من أي نوع من المخلفات تفكر بها من حيث نوعها نووية أو شئ آخر؟ |
Não é preciso dizer para tomarem cuidado. Quem vai primeiro? | Open Subtitles | لا حاجه بى لان اقول لكم كونوا حذرين حسنا من يذهب اولا |
Sabem bem Quem vai lá estar para os ressaltos da tabela. | Open Subtitles | انتم لا تنقصكم اللياقة و تعلمون من سيكون هناك للمنافسة |
Vocês são Quem vai levar as pessoas a votar! | Open Subtitles | انتم من سوف تحثون الناس كي يخرجوا للتصويت |
E agora, Quem vai tomar conta dos meus filhos? | Open Subtitles | بالمناسبة من سوف يساعدني في العناية بصغاري ؟ |
Não posso despedi-la, Faye. Quem vai cuidar de ti? | Open Subtitles | لا يمكنني فصلها فاي,من سوف يعتني بك فاي؟ |
Seja como for, é o vosso funeral. Quem vai com quem? | Open Subtitles | على كل حال انها جنازتكم جميعا من سيذهب مع من |
A garra é a nossa mestra. Ela escolhe Quem vai e quem fica. | Open Subtitles | المخلب هو رئيسنا المخلب يختار من سيذهب و من سيبقى |
Calculámos que o balão pode levar três passageiros, portanto tiramos á sorte Quem vai. | Open Subtitles | تصورنا بان البالون بامكانه تحمل ثلاث ركاب لذلك علينا الترتيب لنرى من سيذهب |
Nunca sabemos Quem vai aproveitar alguma coisa e transformá-la noutra coisa, porque a inspiração é uma polinização cruzada. | TED | وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح |
Se os russos vão lançar e nós ficarmos aqui sem fazer nada, Quem vai pará-los? | Open Subtitles | إذا كان الروس سيطلقون الصواريخ ، و لن نفعل شئ من سيقوم بمنعهم ؟ |
Espera. Quem vai tomar conta do teu filho se alguma coisa acontecer? | Open Subtitles | أنتظر, من سيقوم برعاية ابنك اذا حدث شيئا؟ |
Quem vai todos os anos a festa do " KOK-tail"? | Open Subtitles | من يذهب لحفلة نادى الرجال الختامية كل عام؟ |
Se o conselho da vossa cidade é bom, se o vosso "mayor" é bom — é Quem vai ser o responsável. | TED | حسنا، ما مدى فاعلية مجلس مدينتك؟ ما مدى فاعلية العمدة لديك، وهو من سيكون مسئولاً. |
Quem vai escrever o anúncio? | Open Subtitles | والان من الذي سوف يكتب الاعلان؟ من الشاعر؟ |
O que quero saber é: Quem vai pagar por isto? | Open Subtitles | ما أريدُ معرفته، هو من سيدفع ثمن هذه الأضرار؟ |
Eu vou. Mas adivinha Quem vai comigo? Que chapelão! | Open Subtitles | لكن حزّري من سيأتي معي ؟ اللعنة على القبعة الكبيرة , تعحبني تخفي كثيراً من وجهكِ |
A pensar, Quem vai tomar conta dos netos quando ele partir. | Open Subtitles | يتساءل من سيتولى رعاية أحفاده عندما يموت. |
Sabe Quem vai fazer de minha mãe quando era nova? | Open Subtitles | هل تعلمين من سيلعب دور أمي حين كانت شابه؟ |
Quem vai ser o nosso contacto ao chegarmos ao estádio? | Open Subtitles | إذاً من هوَ مرجعنا عندما نصل إلى الأستاد؟ |
Quem vai para Atlanta na próxima semana? | Open Subtitles | من الذي سيذهب لأطلنطا الأسبوع المقبل؟ |
Com o príncipe Suhyeon morto, Quem vai ser o nosso rei? | Open Subtitles | بعد موت الأميرِ ساهيون من يستطيع أن يصبح ملكَنا ؟ |
É a palavra deles contra a nossa! Quem vai acreditar num pistoleiro e não num respeitável comerciante? | Open Subtitles | انهاكلمتهمضد كلمتنا، من سيأخذ بكلمة مقاتلون ؟ |
Ponham o vosso nome nos livros agora, enquanto sabem o que é de quem, porque um dia, acreditem ou não, vão travar 15 assaltos sobre Quem vai ficar com esta mesa de café. | Open Subtitles | ليعرف كل ذي حق حقه قبل أن يجهل كل منكما نفسه لأنه بيوم ما، ستمضيان 15 جولة على من سيحصل على هذه المائدة |