"quem vai" - Traduction Portugais en Arabe

    • من سوف
        
    • من سيذهب
        
    • من سيقوم
        
    • من يذهب
        
    • من سيكون
        
    • من الذي سوف
        
    • من سيدفع
        
    • من سيأتي
        
    • من سيتولى
        
    • من سيلعب
        
    • إذاً من
        
    • من الذي سيذهب
        
    • من يستطيع
        
    • من سيأخذ
        
    • من سيحصل
        
    Só um momento. Quem vai querer ler um livro feito por ratos? Open Subtitles لا لا انتظر لحظة من سوف يقرأ كتاب من تأليف فأر
    Para além disso, se sair, Quem vai ver as notícias? Open Subtitles للآن بجانب اذا خرجت من سوف يشاهد الاخبار ؟
    Bem, bem, olha só Quem vai lavar a roupa. Open Subtitles حسنا ً، حسنا ً،انظر من سيذهب الى الغسالة
    Quem vai garantir uma coisa que é milhares de milhões de vezes maior do que qualquer tipo de resíduo em que possamos pensar, em termos de nuclear ou de qualquer outras coisas? TED من سيقوم بضمان شئ هو حرفياً أكبر بلايين المرات من أي نوع من المخلفات تفكر بها من حيث نوعها نووية أو شئ آخر؟
    Não é preciso dizer para tomarem cuidado. Quem vai primeiro? Open Subtitles لا حاجه بى لان اقول لكم كونوا حذرين حسنا من يذهب اولا
    Sabem bem Quem vai lá estar para os ressaltos da tabela. Open Subtitles انتم لا تنقصكم اللياقة و تعلمون من سيكون هناك للمنافسة
    Vocês são Quem vai levar as pessoas a votar! Open Subtitles انتم من سوف تحثون الناس كي يخرجوا للتصويت
    E agora, Quem vai tomar conta dos meus filhos? Open Subtitles بالمناسبة من سوف يساعدني في العناية بصغاري ؟
    Não posso despedi-la, Faye. Quem vai cuidar de ti? Open Subtitles لا يمكنني فصلها فاي,من سوف يعتني بك فاي؟
    Seja como for, é o vosso funeral. Quem vai com quem? Open Subtitles على كل حال انها جنازتكم جميعا من سيذهب مع من
    A garra é a nossa mestra. Ela escolhe Quem vai e quem fica. Open Subtitles المخلب هو رئيسنا المخلب يختار من سيذهب و من سيبقى
    Calculámos que o balão pode levar três passageiros, portanto tiramos á sorte Quem vai. Open Subtitles تصورنا بان البالون بامكانه تحمل ثلاث ركاب لذلك علينا الترتيب لنرى من سيذهب
    Nunca sabemos Quem vai aproveitar alguma coisa e transformá-la noutra coisa, porque a inspiração é uma polinização cruzada. TED وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح
    Se os russos vão lançar e nós ficarmos aqui sem fazer nada, Quem vai pará-los? Open Subtitles إذا كان الروس سيطلقون الصواريخ ، و لن نفعل شئ من سيقوم بمنعهم ؟
    Espera. Quem vai tomar conta do teu filho se alguma coisa acontecer? Open Subtitles أنتظر, من سيقوم برعاية ابنك اذا حدث شيئا؟
    Quem vai todos os anos a festa do " KOK-tail"? Open Subtitles من يذهب لحفلة نادى الرجال الختامية كل عام؟
    Se o conselho da vossa cidade é bom, se o vosso "mayor" é bom — é Quem vai ser o responsável. TED حسنا، ما مدى فاعلية مجلس مدينتك؟ ما مدى فاعلية العمدة لديك، وهو من سيكون مسئولاً.
    Quem vai escrever o anúncio? Open Subtitles والان من الذي سوف يكتب الاعلان؟ من الشاعر؟
    O que quero saber é: Quem vai pagar por isto? Open Subtitles ما أريدُ معرفته، هو من سيدفع ثمن هذه الأضرار؟
    Eu vou. Mas adivinha Quem vai comigo? Que chapelão! Open Subtitles لكن حزّري من سيأتي معي ؟ اللعنة على القبعة الكبيرة , تعحبني تخفي كثيراً من وجهكِ
    A pensar, Quem vai tomar conta dos netos quando ele partir. Open Subtitles يتساءل من سيتولى رعاية أحفاده عندما يموت.
    Sabe Quem vai fazer de minha mãe quando era nova? Open Subtitles هل تعلمين من سيلعب دور أمي حين كانت شابه؟
    Quem vai ser o nosso contacto ao chegarmos ao estádio? Open Subtitles إذاً من هوَ مرجعنا عندما نصل إلى الأستاد؟
    Quem vai para Atlanta na próxima semana? Open Subtitles من الذي سيذهب لأطلنطا الأسبوع المقبل؟
    Com o príncipe Suhyeon morto, Quem vai ser o nosso rei? Open Subtitles بعد موت الأميرِ ساهيون من يستطيع أن يصبح ملكَنا ؟
    É a palavra deles contra a nossa! Quem vai acreditar num pistoleiro e não num respeitável comerciante? Open Subtitles انهاكلمتهمضد كلمتنا، من سيأخذ بكلمة مقاتلون ؟
    Ponham o vosso nome nos livros agora, enquanto sabem o que é de quem, porque um dia, acreditem ou não, vão travar 15 assaltos sobre Quem vai ficar com esta mesa de café. Open Subtitles ليعرف كل ذي حق حقه قبل أن يجهل كل منكما نفسه لأنه بيوم ما، ستمضيان 15 جولة على من سيحصل على هذه المائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus