Preciso de água quente para pôr os ossos cansados de molho. | Open Subtitles | كل ما أريد هو بعض الماء الساخن لابلل عظامي المرهقة. |
Espero que tenhas deixado água quente para mim, querida. | Open Subtitles | أتمنى أن تسكبى بعض .الماء الساخن على,يا حبيبتى |
Isto é de meados dos anos 60. A mudança dos tipos de metal para a foto, de quente para frio. | TED | هذا من منتصف الستينات، التغيير من خط بالمعدن إلى صورة، الساخن إلى البارد. |
Há 4,4 mil milhões de anos, a Terra era demasiado quente para haver água no estado líquido. | Open Subtitles | قبل 4.4 بليون عام، إنها حارّة جداً على الأرض لوجود الماء السائل. |
Ele tem razão. Não temos fogo suficientemente quente para as acender. | Open Subtitles | إنّه محقّ، ليست لدينا نارٌ حارّة كفاية لإشعالها |
Os cientistas levam dois dias de trabalho árduo, usando água quente, para abrir uma gruta no fundo do glaciar, suficientemente grande para poderem entrar e ver o que acontece ao certo quando o gelo encontra a rocha. | Open Subtitles | يستغرق العلماء يومين من العمل الشاق باستخدام الماء الساخن لإذابة كهف في أسفل الجبل الجليديّ كبير كفاية لنستطيع دخوله |
E seria ainda mais feliz se tivesse água quente para tomar banho. | Open Subtitles | وسأكون أسعد لو يمكننا الحصول على الماء الساخن لأستحم |
Eu vou levar as criancas para ver um filme, e voce tera tempo de sobra para ficar quente para o professor. | Open Subtitles | أنا سوف أخذ الأطفال لمشاهدة فيلم، وسيكون لديك الكثير من الوقت للحصول على الساخن للمعلم. |
O que estamos a fazer nesta fase, é misturar a cevada e a água quente, para a conversão do amido em açúcar. | Open Subtitles | وما نفعله في هذه المرحلة هو مزج الشعير بالماء الساخن لتحويل النشاء إلى سكر |
Espero que tenha sobrado um pouco de água quente para o Monsieur. | Open Subtitles | أتمنى أن قد تبقى القليل من الماء الساخن لرجلك |
Podes dar-me um pouco de água quente para me lavar? | Open Subtitles | لربما سأزعجكِ من أجل بعض الماء الساخن للتغسيل |
porque penso sempre: primeiro é preciso sentir, só depois é que podemos medir. Para sentir os sons da atmosfera, do clima, do ar quente, para depois poder medir o ozono. o dióxido de carbono. | TED | أعتقد دوماً: أولاً يجب أن تشعر ثم تقيس يجب أن تسمع صوت الهواء الطقس والهواء الساخن لتقوم بعدها بقياس الأوزون ثاني أوكسيد الكربون |
- Traga chá quente para mim. | Open Subtitles | احضري لي كوب من الشاي الرائع الساخن. |
Deixa alguma água quente para mim. | Open Subtitles | احتفظوا ببعض الماء الساخن من اجلي |
A banheira não está suficientemente quente para manter o corpo dele quente. | Open Subtitles | الحمام الساخن لم يعد كافياً لتدفئة جسمه |
Usamos uma broca de água quente para fazer um buraco, para abrir um buraco na plataforma, e através dele podemos montar o nosso perfilador oceânico. | Open Subtitles | لذا فإننا نستخدم حفار الماء الساخن لنقوم بصنع حفرة تمتد خلال الجرف الجليدي بأكمله و من خلال هذه الحفرة يمكننا أن نضع جهاز التحديد المحيطي |
Preciso de um chá quente para me aquecer. | Open Subtitles | احتاج إلى بعض الشاي الساخن لتدفئتي. |
Está muito quente para me aproximar. Temos de aumentar o tamanho da corneta. | Open Subtitles | حسناً، إنّها حارّة جداً للإقتراب منها، يجب علينا زيادة حجم البوق. |
Não, Miami é muito quente para usar tanto cabedal. | Open Subtitles | "لا، (ميامي) حارّة جدّاً لتحمّل كل ذلك الجلد" |