"quer dizer-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتريد إخباري
        
    • هل تريد أن تخبرني
        
    • أتريدين إخباري
        
    • أتودين إخباري
        
    • أتودّين إخباري
        
    • هل يخبرني
        
    • هل ستخبرني
        
    • هل تريد إخباري
        
    • هل تريد اخباري
        
    • هل تريدين أن تخبريني
        
    • أتريد أن تخبرني
        
    • أتريد أن تقول
        
    • أتريدين أن تخبريني
        
    Quer dizer-me por que diabos a polícia secreta da Líbia está a enviar-me uma cesta de frutas? Open Subtitles أتريد إخباري ماذا كان رئيس الشرطة السرية الليبية يفعل بإرساله لي سلة فواكه؟
    Quer dizer-me de novo que não a matou? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني مرة أخرى بأنك لم تقم بقتلها ؟
    - Quer dizer-me o que raio se passa? Open Subtitles أتريدين إخباري بما يجري هنا حضرةَ العميلة؟
    Quer dizer-me o que aconteceu no autocarro? Open Subtitles أتودين إخباري بما حدث بالضبط على متن ذلك الباص ؟
    Quer dizer-me como é que lá chegou? Open Subtitles أتودّين إخباري كيف وصل إلى هناك؟
    Muito bem, alguém Quer dizer-me o que se passa? Open Subtitles - حسناً هل يخبرني أحد بما يجري ؟
    Quer dizer-me o que é que o seu carro estava a fazer na cena de um triplo homicídio, há duas noites? Open Subtitles هل ستخبرني ماذا كانت تفعل سيارتك في مشهد جريمة ثلاثية قبل يومين ؟
    Quer dizer-me porque um polícia queimado está a seguir o FBI? Open Subtitles هل تريد إخباري مالّذي يفعله شرطيٌّ مطرود بتتبعه لعميلةٍ فيدراليّة ؟
    - Quer dizer-me o que está a fazer? Open Subtitles القطب الشمالي الازرق هل تريد اخباري ماذا تفعل؟
    Quer dizer-me o que se está a passar? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني ما يجري هنا ؟
    Quer dizer-me por que me pediu que visse o que parece ser a violação brutal de uma adolescente? Open Subtitles أتريد أن تخبرني لمَ طلبت مني أن ألقي نظرة على ما يبدو إغتصاب وحشي لفتاة مراهقة ؟
    Quer dizer-me o que está a procura? Open Subtitles أتريد أن تقول لي عن ماذا نبحث هنا؟
    Quer dizer-me porque está interessado no "Segunda Oportunidade"? Open Subtitles أتريد إخباري عن سبب اهتمامك بالفرصة الثانية؟
    Quer dizer-me quem aquele era e o que se está a passar aqui? Open Subtitles أتريد إخباري بمن كان هذا وبما يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Não podia esperar. Quer dizer-me o que se passa entre o Will Graham e a Abigail Hobbs? Open Subtitles أتريد إخباري ما الذي يجري بين ويل غراهام) و(آبيغيل هوبز)؟
    Quer dizer-me porque é que ligou? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني عن ماذا هذه المكالمة بالتحديد ؟
    Quer dizer-me o que correu mal? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما هو الخطىء
    Quer dizer-me algo? Open Subtitles أتريدين إخباري بشيء ما ؟
    Quer dizer-me o que irá a minha equipa descobrir? Open Subtitles أتودين إخباري بما سيجده فريقي هناك؟
    Quer dizer-me como fez essas pisaduras? Open Subtitles أتودّين إخباري كيفَ أصبتِ بتلك الكدمات؟
    Alguém Quer dizer-me o que é isto? Open Subtitles هل يخبرني أحدكم ما هذه ؟ هه ؟
    Quer dizer-me porque deu dinheiro à minha miúda para me pagar a fiança? Open Subtitles هل ستخبرني لم أعطيت الفتاة المال لكفالتي ؟
    Quer dizer-me para onde vamos? Open Subtitles والآن هل تريد إخباري إلى أين نحن متوجهين؟
    Quer dizer-me o que se passou há pouco? Nada. Open Subtitles حسنُ، أتريدين أن تخبريني ما حدث هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus