Certo, mas quer mudar de imagem. | Open Subtitles | صحيح ولكنها تريد تغيير صورتها وعليّ الاعتراف أن لديها معجبون كُثر |
Se quer mudar muito a sua aparência, é porque existe algo de muito de errado consigo. | Open Subtitles | عندما تريد تغيير مظهرك بالكامل فأنت تعاني من مشكلة كبيرة |
Se quer mudar a música, passar algum tempo, força. | Open Subtitles | إذا أردت تغيير الموسيقى، تقتل الوقت، فامضي |
Arthur, se quer mudar o mundo, primeiro mude-se a si. | Open Subtitles | (أرثر)، إن أردت تغيير العالم، فإبدأ بتغيير نفسك أولاً، |
Ninguém quer mudar. | Open Subtitles | لا أحد يريد التغيير. |
Vejo que o seu cliente, quer mudar a sua apelação. | Open Subtitles | أتفهّم أن موكلك يريد تغيير إعترافه، سيادة المستشار |
Digamos que quer mudar o corpo humano. Quer emendar um erro. | Open Subtitles | إذن، فلنقل أنّكَ تريد تغيير الجسم البشريّ. |
Ela está mesmo fora de controlo. Querida, ela só quer mudar de vida e não lhe posso virar assim as costas. | Open Subtitles | ـ إنها خارجة عن السيطرة كلياً ـ عزيزتي، إنها تريد تغيير حياتها |
Big D! Tem a certeza que não quer mudar de ideias? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد تغيير رأيك يا دي الكبير |
Agora que tenho o seu pai quer mudar a sua história? | Open Subtitles | الآن وقد قبضت على والدك تريد تغيير روايتك؟ |
quer mudar a sua versão? | Open Subtitles | هل تريد تغيير قصتك؟ |
Ela quer mudar coisas. | Open Subtitles | أنها تريد .. تغيير الأشياء |
- Se quer mudar o meu nome, tem de contactar... | Open Subtitles | - إن أردت تغيير اسمي... |
Agora quem quer mudar a fralda ao bebé? | Open Subtitles | الآن من يريد تغيير حفاظة الطفل؟ |
quer mudar de sexo? | Open Subtitles | لماذا، يريد تغيير جنسه؟ |
Ele quer mudar as coisas e vê-vos como família, não é, Hector? | Open Subtitles | يريد تغيير الحال ويعتبركم كلكم كعائلته أليس كذلك يا (هكتور)؟ |