Ele quer o que quer, e não compreende quando não as consegue. | Open Subtitles | هو يريد ما يريده , ولا يفهم إذا لم يحصل عليه |
Ele compra o que quer, e não quer o que não compra. | Open Subtitles | إنّه يحصل على ما يريد، ولا يريد ما لا يحصل عليه |
O Crawford quer o que for melhor para ti... e para a escola. | Open Subtitles | كراوفورد يريد ما في صالحك و في صالح المدرسة |
Ela quer o que quer, e está disposta a tudo para o ter. | Open Subtitles | إنها تريد ما تريده، وسوف تذهب وتحصل عليه بأي ثمن. |
Estás a dizer que mais ninguém quer, o que tenho? | Open Subtitles | -هل تقول أن الدول الأخرى لا تريد ما لدي؟ |
É claro para mim que quer o que não tem. Quer existir no nosso plano. | Open Subtitles | من الجلي لي أنه يرغب بما يفقتر له، إنه يرغب بالتواجد في بُعدنا. |
O meu melhor palpite é que ele quer o que todos os inimigos querem: | Open Subtitles | أفضل تخمين لديّ هو أن العدو يبتغي ما يبتغيه كل الأعداء |
O Robert está sempre a dizer que quer o que tu tens: uma casa, uma mulher, filhos... | Open Subtitles | روبرت يقول دائماً أنه يريد ما لديك : البيت الزوجة الأطفال |
O mundo quer o que temos e querem-no barato. | Open Subtitles | العالم يريد ما لدينا و يريده بسعر رخيص |
O coração quer o que quer, mesmo que isso seja o pior para ele. | Open Subtitles | القلب يريد ما يريده حتى وإن كان أسوأ إختياراتنا |
Ele quer o que todos queremos. Quer descobrir o lugar dele no mundo. | Open Subtitles | هو يريد ما نريدهُ كلنا و هو أن يجد مكانهُ في هذا العالم |
Sendo vago, um homem mau quer o que eu quero e estou a tentar detê-lo. | Open Subtitles | حسنا , بكلمات مبهمة , يوجد رجل سيء يريد ما أريده وأنا أحاول ايقافه |
A parte da nossa personalidade que é primitiva e instintiva, que quer o que quer e quer agora mesmo. | Open Subtitles | إنه جزء من شخصيتنا بدائي وغريزي يريد ما يريده بشكل منفصل عما نريده |
Porque o assassino é um vigarista, e você é genuíno, porque ele é um frustrado sexual e voce anda sempre cheio de tesão, porque ele quer o que você tem, e voce já o tem. | Open Subtitles | لأن القتله يخدعون،وأنت تساعد في الحقيقه لانك لا تستطيع النهوض و التحرك بالسرعه الكافيه لأنه يريد ما تمتلك وأنت تمتلكه بالفعل |
O coração quer o que o coração quer... mesmo o que seja pior para ele. | Open Subtitles | ...القلب يريد ما يريده حتى وإن كان أسوأ إختياراتنا... |
Sei que ele ainda quer o que está no chip. | Open Subtitles | اعرف انه لا يزال يريد ما بتلك الشريحة |
Que se foda também o Woody Allen e "O coração quer o que quer". | Open Subtitles | الى الجحيم مع وودي الان وهو يقول جملته المشهورة "القلب يريد ما يريد " |
A Lexi quer o que os teus filhos querem ao cometer erros. | Open Subtitles | ليكسي تريد ما يريده كل أطفالك حينما إرتكبنا أخطاءاً |
Se quer o que é seu, deixe-me ajudá-lo a conseguir. | Open Subtitles | هل تريد ما هو ملكك عن جدارة دعني أساعدك في استرجاعه |
Ele quer o que quer, sem consciência ou julgamento. | Open Subtitles | ... إنهــا تريد ما تريد بلا ضمـير وبلا وجود حكــم |
Ele quer o que eu tenho, mas não é impiedoso o suficiente para o conseguir. | Open Subtitles | أنه يرغب بما لدي لكنه ليس صارماً بما يكفي ليحوزه |
O que deves saber é que o Roy Gilbert quer o que é melhor para ele e é só o que ele quer. | Open Subtitles | ما ينبغي عليك معرفته هو أن (روي غيلبرت) لا يريد الأصلح إلا لنفسه فقط وهذا كل ما يبتغيه |