"quer que estejam" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهما كان ما
        
    • آياً يكن ما
        
    O que quer que estejam a fazer, já entendi, está bem? Open Subtitles مهما كان ما تفعلانه ، فأنا أدركه ، مفهوم؟
    O quer que estejam a fazer, é óbvio que não está a resultar. Open Subtitles مهما كان ما تفعلوه فمن الواضح أنه لم يأت بفائده
    O que quer que estejam a planear, esqueçam-no. Open Subtitles مهما كان ما تخططون له يمكنكم أن تنسوه
    Quer dizer, passar por todos os guardas Wraith's armados, libertar o Lorne e a sua equipa onde quer que estejam presos, voltar para a nave, que provavelmente está a ser desmontada agora, e claro, temos que resgatar o Ronon, Open Subtitles انا اقصد , و ان نمر من جيش الاريث المسلح الذي يحمي الموسسه و نحرر لورني و فريقه من مهما كان ما يعقوهم و ان نعود الي البوابه
    É a despedida perfeita antes de migrarem para pastos mais verdes ou para onde quer que estejam a ir. Open Subtitles إنها حفل توديع مثالية قبل أن تتجهي للمزارع الخضراء أو آياً يكن ما ستذهبين إليه ، أوهايو؟
    O que quer que estejam a pedir, não o vou fazer. Open Subtitles آياً يكن ما تطلبين أن أفعله ، لن أفعله
    O que quer que estejam a vender, não estou interessada. Open Subtitles مهما كان ما تبيعانه فلستُ راغبة بشرائه
    O que quer que estejam a tramar parem com isso. Open Subtitles ‏مهما كان ما تنويانه،‏ ‏توقفا. ‏
    Então, o que quer que estejam aí a "cozinhar", é melhor que seja rápido. Open Subtitles لذا مهما كان ما تحضران له يجب أن تسرعا
    - O que quer que estejam à procura, Open Subtitles مهما كان ما تبحث عنه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus