quer ter a certeza que está suficientemente perto para lhe acertar. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد من أنَّه قريبٌ بما في الكفايه لإصابتكم. |
Ele só te quer ver.Só quer ter a certeza que eu o tenho. | Open Subtitles | إنه يريد رؤيتك وحسب .. ماذا فى ذلك؟ يريد أن يتأكد أنه معى فقط |
Por isso quer ter a certeza que encontra a pessoa ideal para ele. | Open Subtitles | لهذا يريد أن يتأكد أنه سيحصل على الشخص المثالي لها. |
A Michelle Dessler quer ter a certeza de que estás vivo. | Open Subtitles | ميشيل ديسلر) تريد التأكد أنك على قيد الحياة) |
A compradora quer ter a certeza do pedido. | Open Subtitles | المشترية تريد التأكد من طلبها |
Ele quer ter a certeza que você é inocente caso o vá absolver. | Open Subtitles | وهو يريد أن يكون واثقا أنك بريء إن قدم لك حكما بالبراءة |
Ele quer ter a certeza de que está praticando no tambor. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد أنك تتدرب على الطبل |
Antes de haver qualquer negociação, o "cu de porco" quer ter a certeza de que a esposa dele está bem. | Open Subtitles | -قبل أن تبدأ أي مفاوضات الإحمق يريد أن يتأكد من أن زوجته بخير |
Ele quer ter a certeza. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد - "لقد سألت "تلّ أبيب - |