"quer trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يريد العمل
        
    • تريد العمل
        
    • تريدين العمل
        
    • تريد أن تعمل
        
    • أتريد العمل
        
    • يريد أن يعمل
        
    • تريد ان تعمل
        
    • يرغب بالعمل
        
    • يُريد العمل
        
    • يود العمل
        
    A questão é quem é que quer trabalhar comigo. Open Subtitles ليس الأمر مع من أريد أن العمل؟ المشكلة من يريد العمل معي؟
    Quem quer trabalhar nesta estúpida... "luau"...? Open Subtitles حقاً؟ ومن يريد العمل في هذا اللواو المزيف الغبي؟
    - Serena van der Woodsen quer trabalhar para a Junior League e ter dois filhos? Open Subtitles سيرينا فان دير وودسن تريد العمل لمصلحة الإتحاد الأصغر ولديها طفلين ؟
    Mas acho que se a Cam não quer trabalhar com eles, devia ter coragem de lidar com isso frente-a-frente. Open Subtitles انا اعتقد اذا كانت كام لا تريد العمل معهم كان يجب عليها ان تتحلى بالشجاعة وتخبرني وجها لوجه
    - quer trabalhar no Centro de Dia? Open Subtitles إذاً, تريدين العمل بمركز الرعاية اليومى ؟
    Veio aqui para me dizer que já não quer trabalhar mais comigo no terreno? Open Subtitles هل أتيت لتخبرني أنك لم تعد تريد أن تعمل معي في هذا المجال؟
    Vai ter de decidir, Mark. quer trabalhar para mim e para a Claire ou não? Open Subtitles عليك أن تتخذ قراراً أتريد العمل معي ومع (كلير) أم لا؟
    Ele não quer esconder-se ou desaparecer, ele quer trabalhar. Open Subtitles انه لا يريد الأختباء بعيداْ أو الأختفاء إنه يريد أن يعمل
    Talvez seja você que não quer trabalhar com a Sra. Oglethorpe. Open Subtitles يجوز انك لا تريد ان تعمل من اجل مدام اوجليثورب
    Talvez seja por isso que ninguém quer trabalhar contigo. Open Subtitles ربّما لذلك السبب لا أحد يريد العمل معك.
    Ninguém quer trabalhar aqui. As pessoas ficam enervadas. Open Subtitles لا أحد يريد العمل هنا الناس يجدونه مخيفاً
    Ele adora, adora-nos a nós, vê que pensamos nas pessoas, apaixona-se pela nossa cultura e quer trabalhar connosco. Open Subtitles انه يحب ذلك، وقال انه يحبنا، وقال انه يرى أننا نهتم الناس، انه يقع في حب مع ثقافتنا، انه يريد العمل معنا.
    Ele não quer trabalhar? Esta certo! Open Subtitles ،لو أنه لا يريد العمل ، فلا عليه
    Agora, quer trabalhar com pessoas de carne e osso, e adora-te. Open Subtitles الآن يريد العمل مع ممثلين فعليين ويعشقك
    Só sei que o nosso trabalho requer mente aberta, a nossa chefe quer trabalhar no caso, e a Lei garante um julgamento justo aos fanáticos. Open Subtitles ما أعلمه هو أن عملنا بتطلب عقلاً متفتحاً رئيستنا تريد العمل على هذه القضية ويضمن القانون للمتعصبين محاكمة عادلة
    quer trabalhar por mais dinheiro do que alguma vez ganhou? Open Subtitles ‫هل تريد العمل لدي مقابل راتب ضخم؟
    Você não quer trabalhar, então por que não pega um bilhete da loteria pra mim? Open Subtitles وبما أنّكِ لا تريدين العمل فلمَ لا تذهبينَ لتشتري لي
    A Yvonne quer trabalhar com alguém um pouco mais profissional, só isso. Open Subtitles ايفان تريد أن تعمل مع شخص مهني أكثر قليلا.. ذلك كل مافي الامر
    Este livro significa tanto para o Liam como para nós e é por isso que ele quer trabalhar nele. Open Subtitles هذا الكتاب يعني لليام بقدر ما يعنيه لنا و لهذا السبب يريد أن يعمل عليه.
    Acham que sou suicida, e ninguém quer trabalhar comigo. Open Subtitles يعتقد جميع الناس اني انتحاري لذا لا احد يرغب بالعمل معي
    Bem, é isto. A primeira divisão para quem quer trabalhar com moda. Open Subtitles حسناً، هذا هُو المكان، الرابطات الكُبرى لأيّ أحدٍ يُريد العمل في مجال الأزياء.
    Bom, sabe, a coisa é que o meu irmão tem andado a tentar matar-me e agora ele quer trabalhar comigo, mas parece que não nos conseguimos dar bem, na maioria porque ele é um idiota egoísta. Open Subtitles الأمر الذي كان يُحاول أخي فعله هو قتلي والآن يود العمل معي لكن لا يُمكننا أن نُصبح ودودين لبعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus