"querem vir" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريدون القدوم
        
    • يريدون المجيء
        
    • هل تريدان القدوم
        
    • هل تريدون الذهاب
        
    • تريد المجيء
        
    • أتريدون القدوم
        
    • أتودان الذهاب
        
    • أتريدين الإنضمام
        
    • أتريدين القدوم
        
    Vocês querem vir na nossa festa amanhã a noite. Open Subtitles الستة أشهر الأخيرة هل تريدون القدوم للاحتفال في ليلة الغد
    Vou ver se o Ned e a Karen também querem vir. Open Subtitles أنا سَأَدْعو نيد وكارين وارى إذا كانوا يريدون المجيء.
    querem vir comigo? Open Subtitles هل تريدان القدوم معي؟
    - querem vir até ao lago dar um mergulho? Open Subtitles -الشمس حارة ، هل تريدون الذهاب للسباحة ؟
    querem vir para Hollywood e trabalhar para mim. Open Subtitles هوليوود تريد المجيء والعمل بالنسبة لي.
    - querem vir para minha casa? Open Subtitles أتريدون القدوم لشقتى ؟
    querem vir? - Toc, toc. - Quem é? Open Subtitles أتودان الذهاب معنا؟
    Farren, vamos jogar, querem vir? Open Subtitles عزيزتى نحن نستعد للذهاب لـ (بوب) أتريدين الإنضمام إلينا؟
    querem vir connosco? Open Subtitles أتريدين القدوم معنا؟
    Vocês as duas querem vir até a minha casa? Open Subtitles أنتم الإثنان تريدون القدوم معي لمسكني ؟ ...
    Vocês querem vir? Open Subtitles هل تريدون القدوم يا شباب ؟
    querem vir? Open Subtitles هل تريدون القدوم يا رفاق؟
    Acho que poucas raparigas, querem vir para cá. Open Subtitles تشارلي: حسنا، أعتقد ليست كثيرة جدا من الفتيات يريدون المجيء كل هذا الطريق لهذه الزيارة.
    Elas querem vir. Open Subtitles إنهم يريدون المجيء
    - Vocês querem vir com a gente? Quem são esses dois? Open Subtitles انتظرا هل تريدان القدوم معنا؟
    Olá, pessoal, querem vir à minha festa? Open Subtitles مرحبا، هل تريدون الذهاب إلى الحفلة؟
    "querem vir comigo à consulta?" TED هل تريدون الذهاب معي إلى موعد الطبيب؟"
    As pessoas querem vir. Open Subtitles الناس تريد المجيء
    querem vir também? Open Subtitles -هل تريد المجيء ؟
    querem vir comigo? Open Subtitles أتريدون القدوم معي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus