"quereria" - Traduction Portugais en Arabe

    • يريد
        
    • يرغب
        
    • أرغب
        
    • سيريد
        
    • يريده
        
    • سيرغب
        
    • يود
        
    • ليرغب
        
    • لتريد
        
    • ليريد
        
    • يريدك
        
    • اراد
        
    • سأريد
        
    • لترغب
        
    • ليريده
        
    Porque raios quereria a administração um idiota como presidente? Open Subtitles ولمذا بحق الارض المجلس يريد احمقاً ليكون الرئيس؟
    Ele quereria que soubesse que ele gostava muito de si. Open Subtitles والذي كان يريد منك ان تعرفي بأنه أحبك كثيراً
    Quem não quereria enrolar isso à volta da boca? TED من ذا الذي لا يرغب بترديد ذلك بلسانه؟
    A última coisa que eu quereria é contribuir para a incompreensão que existe em torno da doença mental. TED آخر شيء أرغب في فعله هو أن أساهم في الفهم الخاطئ الموجود مسبقًا عن المرض العقلي.
    Mas eu presumo que ele quereria que você sentisse esse conforto. Open Subtitles ولكنني أتصور أنه سيريد لك أن تحصل على ذلك العزاء.
    A última coisa que ele quereria era que eu o visse numa cama de hospital a perder uma batalha. Open Subtitles و آخر ما يريده هو أن أراه يهزم فى معركته على فراش المرض
    Porque quereria ele que eu levasse aqueles números ao Bryce? Open Subtitles لماذا يريد مني أن احضر هذه الارقام لبرايس ؟
    Não percebo... porque quereria o meu pai que eu ficasse com esta imagem de uma casa velha? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يريد والدي مني أن أحظى بهذه الصورة لهذا المنزل القديم. ؟
    Fazem ideia por que razão vos quereria fazer mal? Open Subtitles هل تعرف لماذا يريد أن يؤذيك أنت وأصدقاءك؟
    O que quereria alguém com os poderes de Velocista com artefatos antigos? Open Subtitles ماذا قد يريد شخص بقوة فائق السرعة هذا من تحفة قديمة؟
    Ou como uma pessoa decente como você Até quereria ver isto Open Subtitles أو كيف أن شخصاً محترماً مثلك يريد حتى أن يشاهدها
    Ou como uma pessoa decente como você Até quereria ver isto Open Subtitles أو كيف أن شخصاً محترماً مثلك يريد حتى أن يشاهدها
    Não percebo porque é que alguém se quereria livrar da senhora. Open Subtitles ما لا استطيع ان افهمه, هو لماذا قد يرغب اى شخص فى التخلص من سيدة عجوز ؟
    Ficaria espantado por um homem lindo como o xerife de Rottingham quereria uma criatura tão feia como tu? Open Subtitles سأستغرب جدا كيف لشاب وسيم مثل شريف روتنغهام أن يرغب بمخلوقة مثلك
    Não quereria ser o homem que a tenta domesticar. Open Subtitles لم أرغب أن أكون الرجُل الذي يحاول استمالتها
    Se ele podia ter voces duas, porque quereria uma menina como eu? Open Subtitles لو كان يمكنه الحصول عليكم أنتم الإثنين فماذا سيريد من فتاة مثلى ؟
    E acho que à sua maneira amou cada uma das pessoas aqui presentes, e penso que o que ele mais quereria era que todos conseguíssemos avançar, e encontrar todas as coisas que ele tanto procurava junto daqueles que amamos. Open Subtitles وأعتقد أنه على طريقته الخاصة كان يحب كل شخص واحد هنا وأعتقد أن كل ما كان يريده
    Quem quereria matar um miúdo que oferece a vantagem máxima? Open Subtitles من سيرغب بقتل صبيّ لديه قدرات تمنحك الصلاحيّة المطلقة؟
    E vejo porque quereria fazer uma acordo. Sabe que estamos perto. Open Subtitles وأرى لما يود عقد اتفاق لأنه يعرف أننا قادمون إليه
    Ele quereria que ficasses com o apartamento dele lá em cima. Open Subtitles كان ليرغب في أن تأخذ شقته في الطابق العلوي.
    A Isabel não quereria D. Carlos a governar a Escócia. Open Subtitles اليزابيث لم تكن لتريد ان يحكم دون كارلوس سكوتلاندا
    Mas, mesmo que soubesse, nunca diria, pois ele não quereria que eu dissesse. Open Subtitles ولكن حتى لو علمت ماكنت لأخبركِ بشئ لأنّه ماكان ليريد منّي فعل ذلك بتاتاً
    Ele não quereria que casasses com alguém com quem não queres estar. Open Subtitles انه لن يريدك ان تتزوحى احدا لا تريدين ان تكونى معه
    Quero dizer, é o que ele quereria que fizéssemos, certo? Open Subtitles هذا هو ما اراد منا فعله، أليس كذلك ؟
    Porque quereria um filho, ou o que quer que fosse que trouxesse vida a esta casa? Open Subtitles لماذا سأريد طفل أو أى شئ يجلب الحياة لهذا المنزل ؟
    Ela quereria que levasses o cartão de memória à Justiça. Open Subtitles كانت لترغب منك أن تستخدم بطاقة البيانات لتحقق العدالة.
    Acho que é mesmo isso que ele quereria. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما كان ليريده منا تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus