"queres salvar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريدين إنقاذ
        
    • تريد إنقاذ
        
    • أتريدين إنقاذ
        
    • أردت إنقاذ
        
    • تريد أن تنقذ
        
    • أتريد أن تنقذ
        
    • أتريد إنقاذ
        
    • أريد إنقاذ
        
    • تريد أنقاذ
        
    • تريد ان تنقذ
        
    • تود إنقاذ
        
    Não consigo fazer isto sozinho. queres salvar o teu povo, ou não? Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بمفردي هل تريدين إنقاذ قومك أم لا؟
    És um herói, pedaço de mau caminho. queres salvar a miúda. Open Subtitles أنت كتلة كبيرة من سندويتش بطل أنت تريد إنقاذ الفتاة
    queres salvar os teus amigos? Open Subtitles أتريدين إنقاذ أصدقائك؟
    Se queres salvar os teus amigos, tens de cavar mais fundo. Open Subtitles لو أردت إنقاذ صديقك لعليك التفكير بعمق أكبر أين بدأ كل هذا ؟
    queres salvar vidas, vamos salvar vidas. Open Subtitles تريد أن تنقذ حياة الناس لننقذ حياة الناس
    queres salvar esta campanha? Open Subtitles أتريد أن تنقذ هذه الحملة؟
    - queres salvar a rapariga? Open Subtitles أتريد إنقاذ الفتاة ؟
    Se queres salvar alguém, salva-te a ti própria. Open Subtitles كنت أريد إنقاذ شخص ما ؟ تنقذ نفسك .
    Mas se queres salvar aquelas pessoas, tens de encontrar o caminho de volta àquela menina assustada. Open Subtitles إن كنت تريدين إنقاذ هؤلاء الناس، فيجب أن تعودي طفلة خائفة من جديد.
    SE queres salvar VIDAS, VEM TER COMIGO AGORA Open Subtitles إذا كنتِ تريدين إنقاذ الأرواح ، قابليني الأن
    Se queres salvar o nosso mundo... tens de te despachar. Open Subtitles إذا كنت تريد إنقاذ عالمنا... يجب انت تسرع ..
    queres salvar vidas, tudo bem, mas vais voltar para a escola de medicina e ponto final. Open Subtitles تريد إنقاذ الناس، لابأس بهذا ولكن ستعود لمدرسة الطب
    - Não vai acabar. Se queres salvar as pessoas que amas, usa essa arma em ti. Open Subtitles أتريدين إنقاذ حياة أحبائك؟
    queres salvar a amável enfermeira, Casey? Open Subtitles أتريدين إنقاذ هذه الممرضة اللطيفة يا (كايسي)؟
    Se queres salvar uma criança... apenas lembra-te de como é ser uma. Open Subtitles لو أردت إنقاذ طفل، تذكر فحسب كيف كنت واحداً.
    - Se te queres salvar, reconsidera a tua opinião sobre estes vigilantes. Open Subtitles - إن أردت إنقاذ نفسك،‏ ‏‏عليك إعادة النظر ‏في مدى معرفتك بهذين الحارسين الأهليين، واضح؟
    Se queres salvar a minha alma, é aqui que a encontras. Open Subtitles تريد أن تنقذ روحي ؟ هنا سوف تجدها
    queres salvar o Kyle ou morrer a tentar? Open Subtitles أتريد أن تنقذ "كيلى" أم تموت محاولاً؟
    queres salvar a vida do teu amigo? Open Subtitles أتريد إنقاذ حياة صديقك ؟
    "Se queres salvar alguém, salva-te a ti própria." Open Subtitles كنت أريد إنقاذ شخص ما، تنقذ نفسك .
    - Não queres salvar a viúva? Open Subtitles أنظر، هل تريد أنقاذ أرملتك الصغيرة؟
    Tu queres salvar a tua mãe, matamos o Monroe. Open Subtitles اذا تريد ان تنقذ امك يجب علينا قتل مونرو
    queres salvar a tua esposa? É a única oferta na mesa. Open Subtitles إن كنت تود إنقاذ زوجتك فهذا هو العرض الوحيد أمامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus