"queria que fosse" - Traduction Portugais en Arabe

    • أردتها أن تكون
        
    • أردت أن تكون
        
    • أردت أن يكون
        
    • أردته أن يكون
        
    • أريد أن يكون
        
    • أتمنى لو كان
        
    • أردتُ أن يكون
        
    • أريدها أن تكون
        
    • أرادت مني
        
    • أرادك أن
        
    • أراده أن يدخل
        
    • أرد أن تكون
        
    • اردتها ان تكون
        
    - Bolas. Queria que fosse surpresa, depois de acabar a sua papelada. Open Subtitles تبّاً، أردتها أن تكون مفاجأة بعد أن تنهي معاملاتك الورقية، تعال.
    Eu Queria que fosse uma surpresa para ontem a noite. Um presente de aniversário. Open Subtitles أردتها أن تكون مفاجأة في الليلة الماضية هدية الذكرى.
    - A tipa disse-me o mesmo. Eu Queria que fosse impressionante. Open Subtitles أولاً، هذا ما قالته هي و ثانياً، أردت أن تكون مذهلة
    Porque Queria que fosse perfeito, e não vai ser perfeito. Open Subtitles لأنني أردت أن يكون هذا مثاليا و الآن لن يكون الأمر مثاليا
    Então pensei que talvez apenas Queria que fosse maior que a soma das partes. Open Subtitles ثم ظننت ربما فقط أردته أن يكون أكثر من مجموع أجزائه.
    Queria que fosse suficiente ter perguntado e respondido a 36 perguntas, ter escolhido amar alguém, tão generoso, amável e divertido, e ter transmitido essa escolha no maior jornal nos EUA. TED أريد أن يكون السؤال والإجابة على 36 سؤالا كافيا، واختيار أن تحب شخصا بكرم وشغف ومرح كافيا وأن تنشر اختيارك بأكبر صحيفة بأمريكا.
    Eu acho fantástico sermos amigos, mas... às vezes, Queria que fosse mais do que isso. Open Subtitles أعني الذي أظنه أننا رأئعان كصديقين ولكن أحياناً أتمنى لو كان أكثر
    Queria que fosse um sonho, mas sabia que não era. Open Subtitles أردتُ أن يكون هذا حلماً و لكنّي واثقةٌ أنّه ليس كذلك
    Digo isto, porque Queria que fosse verdade. Open Subtitles أقول أنها كاملة لأنني أريدها أن تكون كذلك
    Desculpe mãe, mas Queria que fosse uma surpresa para o pai e a mãe Open Subtitles آسف يا أماه، أردتها أن تكون مفاجأة
    Uma contribuição para o teu Templo. Queria que fosse surpresa. Open Subtitles إنها هديه لمعبدك أردتها أن تكون مفاجئة
    Não, eu disse que Queria que fosse uma surpresa, e tu concordaste. Open Subtitles كلا، قلت بأنني أردتها أن تكون مفأجاة
    Queria que fosse uma surpresa, daí a revelar na conferência KEN. Open Subtitles أردت أن تكون مفاجأة، أديل. لهذا السبب أردت ان اكشف عنة فى مؤتمر كين.
    Queria que fosse como uma fotografia de guerra em que eu fizesse fotos mais contundentes que mostrassem aos leitores o que estava a acontecer à vida marinha em todo o planeta. TED أردت أن تكون أكثر مثل تصوير الحرب ، كنت اريد الحصول على صور مؤثرة جدا .. والتي أظهرت للقراء ما كان يحدث إلى الأحياء البحرية في جميع أنحاء الكوكب
    Queria que fosse o meu fardo, não o teu. Open Subtitles أردت أن يكون الثقل على كاهلي لا عليك
    Queria que fosse um farol de esperança para meus os três seguidores no Instagram. Open Subtitles أنافقط,أردت أن يكون منارة للأمل لمتابعي الثلاثة على انستقرام.
    Queria que fosse uma pessoa. Um psicopata com poderes, alguém que pudesse magoar, alguém que pudesse... castigar. Open Subtitles أردته أن يكون شخصاً، شخصاً مُخبولاً لديه قوى خارقة...
    Isso não é aquilo que eu queria. Não é como eu Queria que fosse. Open Subtitles هذا ليست ما أردته ليس كما أردته أن يكون
    - Queria que fosse agradável. Open Subtitles كنت أريد أن يكون كلّ شيء جيّد
    O homem que eu Queria que fosse meu pai convidou-me para sair? Open Subtitles هل هذا الرجل الذي أتمنى لو كان والدي طلب مني الخروج بموعد؟
    Queria que fosse um sonho, mas sabia que não era. Open Subtitles أردتُ أن يكون هذا حلماً و لكنّي مُتأكده أنّه ليس كذلك
    Queria que fosse perfeito. - Amor! - Anda cá, amor. Open Subtitles فقط أريدها أن تكون كاملة . يالهــــي ..
    Ela Queria que fosse com ela. - Pai, não acredites. Open Subtitles أرادت مني مرافقتها - أبي لا يمكنك التصديق -
    Mas estava convencido de que a Casa Branca Queria que fosse a Washington D.C., não estava? Open Subtitles لكنك كنت مقتنع بأن البيت الآبيض أرادك أن تحضر الى ، واشنطن اليس كذلك؟
    Ele Queria que fosse guardada. Open Subtitles أراده أن يدخل خزانة الأحراز.
    Não Queria que fosse desta maneira. Deixei muito claro. Open Subtitles ،لم أرد أن تكون بهذه الطريقة لقد جعلتها بسيطة جداً
    Queria que fosse uma coisa que não lhes estivesse endereçada nem assinada por mim, uma coisa que os fizesse pensar que diabo seria aquela coisa. TED اردتها ان تكون شيئا كما لو انها لم تكن موجهة لهم او قمت بتوقيعها شيئ يجعلها يتساءلون ما المقصود من ذلك الشيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus