"quero que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد من
        
    • أريد ل
        
    • أريدكَ أن
        
    • أريد أن تعيش
        
    • أريد أن تكون
        
    • اريد ان تعلم
        
    • أود ل
        
    • أريد أن تعمل
        
    • أريد أن تقوم
        
    Sim. quero que a nossa filha seja bonita como tu. Open Subtitles كلاّ، لأنني أريد من طفلنا أن يكون جميلاً مثلكٍ
    Não quero que a cobertura repila a água. Open Subtitles كما أننا لا أريد من السكر أن يقوم بمقاومة الماء
    Não, de momento, só quero que a casa fique a cheira a bolinhos para ele. Open Subtitles لا, في الحقيقة , فقط أريد من المنزل أن تبدو رائحته كرائحة الطعام , عندما يأتي
    - É só metade, mas não quero que a imprensa me veja a treinar na rua. Open Subtitles ولكن لا أريد ل للصحافة أن تراني في الشارع
    Tens uma das minhas agentes. quero que a soltes. Open Subtitles أنتَ تُمسك بأحد عملائي أريدكَ أن تُطلق سراحها
    Não quero que a Alexis reviva o pesadelo da rejeição de Stanford, então, estou a guardar as cartas, assim recebe todas juntas, as notícias más com as boas. Open Subtitles لا أريد أن تعيش (ألكسيس) كابوس رفض جامعة (ستانفورد) مُجدداً، لذا فإنّي أحتفظ بالرسائل. بهذه الطريقة، هي تحصل على جميع الرسائل في دفعة واحدة،
    quero que a minha vida seja excitante. Preciso de aventura. Open Subtitles أريد أن تكون حياتي مُثيرة أتعلمين، أريد مغامرة
    Antes de avançarmos, quero que a UAT desligue o satélite. Open Subtitles قبل أن نفعل أي شيء أريد من وحدة المكافحة أن تغلق تتبع الأقمار الصناعية
    E quero que a Haley confie em mim novamente. Open Subtitles و أريد من هيلي أن تثق بي مجدداً
    Todos os domingos, quero que a Daisy me leve uma das suas famosas tartes de chocolate. Open Subtitles في كل يوم أحد أريد من ديزي أن تجلب لي من فطائر الشكولاته
    Não quero que a 1ª impressão do rapaz seja de que és uma puta. Open Subtitles لا أريد من ذلك أن يكون أول انطباع يأخذه طفلنا عنّك وأنكِ عاهرة
    quero que a Diane venha identificar o ex-namorado pelas gravações de segurança. Open Subtitles تمهل أريد من دايان أن تأتي ليمكنها التعرف على صديقها السابق من الأشرطة الأمنية
    Eu quero que a minha equipa inteira ouça o que ela tem para dizer. Open Subtitles أريد من فريقي بالكامل أن يستمع لما لديكِ
    E não quero que a Lisa apareça com uma cópia de "O Diário da Nossa Paixão", à procura do minibar. Open Subtitles ولا أريد ل ليزا أن تظهر يقولكتاب ولديها نسخة من "أين هو ركن المشروبات الصغير؟"
    quero que a persigas, e quero que confirmes a sua morte. Open Subtitles أريدكَ أن تلاحقها، وتؤكد قتلها
    Não quero que a Alexis reviva o pesadelo da rejeição de Stanford, então, estou a guardar as cartas, assim recebe todas juntas, as notícias más com as boas. Open Subtitles لا أريد أن تعيش (ألكسيس) كابوس رفض جامعة (ستانفورد) مُجدداً، لذا فإنّي أحتفظ بالرسائل. بهذه الطريقة، هي تحصل على جميع الرسائل في دفعة واحدة،
    Mas não quero que a minha vida seja só isto. Open Subtitles لكن لا أريد أن تكون كل حياتي مركزة حول هذا
    Não quero que a directora descubra que estou a ocupar o sótão. Open Subtitles بجد انا اريدك انت تذهبي لى لانى لا اريد ان تعلم المديرة انى اقيم احيانا فى الصندرة
    quero que a perícia passe um pente fino no carro, para procurar qualquer prova. Open Subtitles أريد أن تعمل وحدة الجرائم على تلك السيارة مع بحث دقيق لأيّ أدلّة تعقب مُحتملة.
    Na minha. quero que a Foster avalie o AJ. Open Subtitles -أنا، أريد أن تقوم (فوستر) بمراقبة (آي جاي )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus