"quero ser o" - Traduction Portugais en Arabe

    • اريد ان اكون
        
    • ♪ سأكون حبيبكِ
        
    • أود أن أكون
        
    • أريد أن أصبح
        
    • أريد أن أكون ذلك
        
    • أريد أن أكون هذا
        
    • اريد ان اصبح عبدا
        
    • أُريدُ لِكي أكُونَ
        
    • أريد أن أكون الأول
        
    • أريد أن أكون الرجل
        
    • فأريد أن أكون
        
    • وأردت أن أكون
        
    Da próxima vez, quero ser o vilão. - Como? Open Subtitles المرة القادمة اريد ان اكون الشرطي السيئ ماذا؟
    Não quero ser o tipo que pressiona a mulher enquanto ela está a fazer tratamento para o cancro. Open Subtitles وانا لا اريد ان اكون الشخص الذي يجبر نفسه على زوجته بينما هي تخضع لعلاج السرطان
    Estive a pensar no assunto e quero ser o pai da minha criança. Open Subtitles لقد فكرت بالموضوع و اريد ان اكون اب لطفلي
    quero ser o teu homem Open Subtitles ♪سأكون حبيبكِ ♪
    Eu quero ser o maior agente de todos os tempos. Open Subtitles أود أن أكون وكيل اللاعبين الأفضل على مر الزمن
    quero ser o touro. Open Subtitles لقد سئمت من كوني العلم أريد أن أصبح ثوراً ثانيةً
    Eu quero ser o tipo de pessoa que não pensaria nisso. Open Subtitles أريد أن أكون ذلك النوع من البشر والذي لا يفكر بذلك
    E eu também não quero ser o tipo que fui naquele cenário. Open Subtitles تعرف, لا أريد أن أكون هذا الرجل أجل, لا أريد أن أكون هذا الرجل الذي كنته في ذلك المقطع
    quero ser o homem que tu mereces. Open Subtitles لكني فعلت فقط كنت اريد ان اكون الرجل الذي تستحقين
    Não quero ser o seu sucessor. Open Subtitles لا اريد ان اكون خليفتك. هل انا السبب فى ذلك?
    Não quero ser o primeiro de alguém, nem o último. Open Subtitles لا اريد ان اكون الاول لاحد و لا اريد ان اكون الاخير لاحد
    quero ser o maior artista do século XXI. Open Subtitles اريد ان اكون اعظم فنان في القرن الواحد والعشرين
    Não quero ser o culpado de ela não ir a um sítio fixe na nossa lua de mel. Open Subtitles لا اريد ان اكون السبب بأنها لا تستطيع الذهاب الى مكان رائع في شهر عسلنا.
    E não quero ser o tipo que morre nos primeiros 10 minutos do filme, porque diz: Open Subtitles كما اننى لا اريد ان اكون ذلك الفتى الذى يموت فى اول عشر دقائق من الفيلم لانه يشبه هذا الشخص
    quero ser o teu homem Open Subtitles ♪ سأكون حبيبكِ
    quero ser o teu homem Open Subtitles ♪ سأكون حبيبكِ
    Sei que não mereço, mas com ou sem as Asas Robustas, quero ser o teu Graúdo. Open Subtitles أعلم أنك لا تستحق ذلك لكن ب ستاردي وينغز أو بدونها أود أن أكون مرشدك
    - Estou farto de ser polícia. quero ser o Bogart. Open Subtitles تعبت من لعب كبوليس أريد أن أصبح لصا ً
    Mas pela primeira vez na vida, não quero ser o gajo solitário no bar. Open Subtitles لكن لأوّل مرّة في حياتي لا أريد أن أكون ذلك الرجل الوحيد في حانة.
    Não quero ser o tipo de pai que só vê o filho aos fins-de-semana. Open Subtitles لا أريد أن أكون هذا النوع من الأباء... الذين لا يرون أطفالهم إلا كل إسبوع
    Hoje à noite quero ser o teu par Vais ser a minha princesa de branco Open Subtitles اريد ان اصبح عبدا لكي وتصبحي اميرتا لي
    É que eu acho que o Russell trama alguma coisa, e quero ser o primeiro a descobrir o quê. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ بأنّني أَجِدُ الذي روسل يَنْسجُ شيءاً، وأنا أُريدُ لِكي أكُونَ الأولَ الواحد إكتِشاف الذي.
    E já que todos nós iremos trabalhar juntos... quero ser o primeiro a deixar tudo isto para trás. Open Subtitles بما أننا جميعاً سنعمل مع بعضنا أريد أن أكون الأول في وضع كل ذلك ورائنا.
    E mais do que tudo... quero ser o homem em quem acreditaste. Open Subtitles و الأهم من كل ذلك، أريد أن أكون الرجل الذي اعتقدته
    Se ele souber quem nos vai atacar amanhã, quero ser o primeiro a saber. Isto não está bem. Open Subtitles إن كان يعرف أيّ شيء عمّن سيهاجم هذا المكتب مساء غد، فأريد أن أكون أول من يعرف
    quero ser o marido do Cyrus Beene, e quero ser um jornalista, mas não quero ser Open Subtitles أردت أن أكون زوج سايرس بين وأردت أن أكون صحفيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus