quero uma que não seja fragmentada em milhares de pedaços, como alguns países têm sugerido que deveriam fazer em resposta à recente vigilância. | TED | أريد واحدة غير مجزأة إلى عدة أجزاء، كما اقترحت بعض الدول كرد فعل على حوادث المراقبة الأخيرة. |
Sim, eu quero uma também... Ty, queres uma? | Open Subtitles | نعم و أنا أريد واحدة أيضاً تاي لا بد أنك تريد واحدة |
quero uma blusa assim para minha namorada, você pode servir de modelo. | Open Subtitles | أريد شراء بلوزة مثل هذه لصديقتي لكني أريد أن تعرضيها لي |
quero uma nova para mim. | Open Subtitles | أريد واحداً جديداً جيداً لنفسي |
quero uma "Web" que, por exemplo, seja realmente uma boa base para a democracia. | TED | أريد شبكة انترنت يوجد بها، على سبيل المثال، أساس جيد للديموقراطية. |
Eu também quero uma. Eu cortei as linhas telefónicas. | Open Subtitles | أريد بندقية أيضاً لقد قطعت خطوط التليفون |
Querido Pai Natal, só quero uma coisa este ano. | Open Subtitles | عزيزي سانتا أريد شيئاً واحداً للكريسميس هذه السنة |
Relaxa! Eu só quero uma. Podes emborcar as outras cinco. | Open Subtitles | اهدأ، أريد واحدة فقط يمكنك أخذ الخمسة الآخرين |
- Não quero uma magra. Mas não quero que o traseiro pareça um tambor. | Open Subtitles | لا أريد واحدة نحيلة لكنى لا أريد واحدة بمؤخرة مثل طبق سمك بحرى! |
- Fizeste duas e só quero uma. | Open Subtitles | ولكنك أعددت اثنتين و أنا أريد واحدة فقط |
quero uma bem grande. | Open Subtitles | أريد واحدة كبيرة |
Eu quero uma daquelas coisas... | Open Subtitles | أريد واحدة من تلك الأشياء |
Vamos dar a volta outra vez e quero uma boa fotografia. | Open Subtitles | سنأخذ دوره أخرى و أريد إلتقاط صوره جيده مقربه له |
Senhores, já sabem as regras. quero uma luta limpa... | Open Subtitles | اسمعا، كلاكما يعرف القواعد أريد مباراة جيدة ونظيفة |
Parece-me bem. quero uma tigela disso. | Open Subtitles | يبدو هذا الطبق شهيا أريد واحداً منه |
quero uma "Web" onde os outros 60% estejam a bordo o mais rápido possível. | TED | أريد شبكة تمكن 60 بالمئة من المسخدمين الأخرين أن يلحقوا بالمركب بأسرع وقت ممكن. |
quero uma espingarda de pressão de ar RED RYDER. | Open Subtitles | أريد بندقية ضغط (ريد ريدر) ذات المئتي طلقة |
- Não quero uma prostituta. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً مدبراً, ولا بائعة هوى كذلك |
Olhe, Sr. Franz, acho que as profissões são uma invenção do século 20, e eu não quero uma. | Open Subtitles | اسمع سيد فرانز انا اعتقد ان المهنة من اختراعات القرن العشرين وانا لا اريد واحدة |
Sabes, quero uma cópia de tudo, mandar tudo para os jornais. | Open Subtitles | وأنا أريد الحصول على نسخة من كُلّ شيءِ لتوصيلها إلى الصُحُفِ |
Mas isso tudo vai mudar quando nos casarmos, porque eu quero uma esposa. | Open Subtitles | لكن ذلك سيتغير عند الزواج لأنني أريد زوجة وليس مهرجة |
quero uma margarita. - Querida, é uma da tarde. | Open Subtitles | ــ أريد شراب المارغريتا ــ حبيبتي، الساعة الـ 1 ظهراً |
Eu quero uma bela sanduíche, mas a Joey Bishop-- demasiado gorda. | Open Subtitles | أريد شطيرة طيبة ولكن (جوي بيشوب) دسمة للغاية. |
quero uma enorme foto minha para pendurar no meu escritório. | Open Subtitles | بالمناسبة أريد صورة لي، خليعة و ضخمة لأضعها بمكتبي. |
quero uma reunião com os responsáveis de todos os departamentos, em cinco minutos. | Open Subtitles | أريد عقد اجتماع لجميع رؤساء الإدارات خلال 5 دقائق بالضبط |
- quero uma dessas t-shirts e uma chávena de café enquanto espero. | Open Subtitles | سآخذ واحدة من هذه القمصان وكوبمن القهوة, بينما أنتِ هناك |
quero uma consoante simples, por favor. | Open Subtitles | سأختار حرفاً ساكناً بسيطاً و غير متكلف شكراً لكِ |