E peço-lhes que se aproximem mais, e fiquem ainda mais perto, e enquanto observam esta obra de arte, precisam de colocar questões sobre o que vêem. | TED | وأطلب منهم الاقتراب، والاقتراب أكثر من ذلك، وبينما هم ينظرون إلى العمل الفني، يجب أن يطرحوا أسئلة عن الذي يرونه. |
Bem, tenho algumas questões sobre um artista que você representa. | Open Subtitles | لدي بضعة أسئلة عن فنان انت تمثله |
Os médicos daqui têm muitas questões sobre o seu estado... | Open Subtitles | الدكاترة هنا لديهم العديد من الأسئلة عن حالاته الطبية |
Preciso que responda a umas questões sobre umas crianças desaparecidas. | Open Subtitles | أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين |
Gostava de lhe pôr algumas questões sobre a Stephanie Cordell. | Open Subtitles | أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول ستيفاني كورديل. |
Podemos aplicá-lo ao cérebro humano, para explicar alguns comportamentos e funções do cérebro humano como um fenómeno emergente: como andamos, como falamos, como jogamos xadrez, todas estas questões sobre comportamento. | TED | يمكنك تطبيق ذلك على المخ البشري في تفسير بعض سلوكيات ووظائف المخ البشري كظواهر ناشئة: كيف نسير، وكيف نتحدث، وكيف نلعب الشطرنج، كل هذه أسئلة حول السلوك. |
Tenho a certeza que entende que o comportamento deles pode levantar questões sobre a sua própria lealdade. | Open Subtitles | أنا على يقين تام بأنكِ تفهمين بأن تصرفاتهم يثير لنا بعض التساؤلات حول مدى ولائكِ |
Concordas em fazer uma experiência onde vais ter de responder a questões sobre os teus sentimentos mais profundos? | Open Subtitles | ماذا؟ انت موافق علي اجابة اسئلة بخصوص مشاعر ؟ |
Pois podem levantar questões sobre ter planeado a sua morte. | Open Subtitles | ستكون هناك اسئلة عن احتمال انه رتب لموته بنفسه |
Ontem estava a ler o manual da Manada de Nerds, e fiquei com algumas questões sobre como proceder numa instalação. | Open Subtitles | شكراً لك ...لقد كنت أقرأ التعليمات أمس و لدي أسئلة عن الطريقة التي أحفظ بها الأمور |
Queria fazer-vos algumas questões sobre uma colega vossa, a Meilin Wan. | Open Subtitles | اريد ان اسألكم بضعة أسئلة عن أحدى زميلتكم بالعمل سيدة، (ميلين وان) |
Queriamos fazer-lhe umas questões sobre a Ann Morton. | Open Subtitles | (نريد طرح بضعة أسئلة عن (آن مورتون |
- Nós gostaríamos de colocar ao seu pai algumas questões sobre Drew Imroth. | Open Subtitles | نود أن نسأل والدك بعض الأسئلة عن ، درو إيمروث |
Tenho algumas questões sobre o meu seguro e este tratamento novo. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة عن وزارة الصحة والقوانين الجديدة |
e enquanto continuar... todas as questões sobre o Burrows vão continuar... | Open Subtitles | و مادام مستمراً يقول النقاد أن الأسئلة عن (بوروز) ستستمر |
Vou abordar algumas questões sobre o progresso que, sem dúvida, já ocorreram a alguns de vocês. | TED | دعني أوجه بعض الأسئلة حول التقدم التي وقعت بلا شك لكثير منكم. |
Mas quando falamos de consciência, as questões sobre comportamento estão entre os problemas fáceis. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالوعي، تصبح الأسئلة حول السلوك من بين المشكلات السهلة. |
Esta experiência levantou uma série de questões, entre elas questões sobre etnias e igualdade e sobre quem, no nosso país, tem acesso a oportunidades e opções. | TED | أثارت هذه التجربة الكثير من الأسئلة، بينها أسئلة حول العرق والمساواة ولمن في بلدنا تتاح الفرص والخيارات. |
Não se importa de responder a umas questões sobre consumo do lar em termos de cultura? | Open Subtitles | هل سيكون نوع الإجابة قفزة بلغت ذروتها أسئلة حول ثقافة الاستهلاك ؟ |
Isso tem levantado várias questões sobre pessoas bilíngues. | TED | الأمر الذي يطرح المزيد من التساؤلات حول الأشخاص الناطقين بلغتين. |
Em questões sobre costumes exóticos, o Sr. Danvers é o homem a contactar. | Open Subtitles | سير (دانفيرز), هل حصلت من رجُلك على أى اسئلة بخصوص العادات الغريبة |
Temos algumas questões sobre um amigo nosso. | Open Subtitles | لدينا فقط بِضعُ اسئلة عن صديق لنا |