"questionar as" - Traduction Portugais en Arabe

    • التشكيك في
        
    • أشكك
        
    Agentes que foram presos por causa de uma rixa de bar não podem questionar as decisões do chefe. Open Subtitles الموظف الذين يعتقل في قتال حانة لا يحق له التشكيك في حكم رئيسه
    Não podes questionar as suas lealdades num palpite. Open Subtitles لا تريدين التشكيك في ولائهم إعتمادا على حدس.
    Como te atreves a questionar as minhas intenções com a minha filha? Open Subtitles أنّى تجرؤ على التشكيك في نواياي لأجل ابنتي؟
    - Não posso. Tenho começado a questionar as tuas ações em relação ao meu ataque. Open Subtitles لقد أشكك في أفعالك فيما يتعلق بالاعتداء الذي وقع عليّ
    Já não posso questionar as tuas decisões? Open Subtitles لذلك لا أستطيع أن أشكك في قراراتك بعد الآن؟
    ... há uma razão para questionar as conclusões. Open Subtitles -شكرا ثمة ما يدعو إلى التشكيك في النتائج التي توصل إليها
    Podes questionar as minhas intenções o dia todo, Cami. Estou aqui pelo Kieran. Open Subtitles يمكنك التشكيك في نواياي طيلة اليوم يا (كامي)، إنّي هنا لأجل (كيرين).
    A Heather Dunbar pode questionar as escolhas do meu marido. Open Subtitles هيذير دنبار) يمكنها التشكيك) في خيارات زوجي
    - Quer questionar as minhas escolhas? Open Subtitles - هل تريد التشكيك في خياراتي ؟
    Peço desculpa por questionar as tuas capacidades. Open Subtitles -أعتذر عن التشكيك في مهاراتك .
    No entanto, tendo em conta tudo o que aconteceu com o Will Graham, comecei a questionar as tuas acções. Open Subtitles مع ذلك،في ضوء كل ما حدث مع "ويل غرام"،بدأت أشكك في تصرفاتك
    Não estou só a questionar as tuas habilidades, agora estou a questionar as minhas. Open Subtitles لست أشكك بقدراتكِ وحسب بل بقدراتي كذلك
    Não estou só a questionar as tuas habilidades. Open Subtitles أنا لا أشكك بقدراتك وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus