"quinta dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مزرعة
        
    • لمزرعة
        
    A 'quinta dos Animais' parece estar a dar lucros ao Whimper. Open Subtitles يبدو ان مزرعة الحيوانات بدات تدر المال على السيد ويمبر
    Lembras quando te falava da quinta dos meus pais? Open Subtitles أتذكر أني أعتدت أخباركِ بشأن مزرعة والديً ؟
    Lembras-te quando te falava da quinta dos meus pais? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتدت على أخباركِ بشأن مزرعة والداي
    Para que todos pudessem ver e concordar... as Leis da 'quinta dos Animais' foram escritas num lugar proeminente... para serem lembradas e obedecidas para sempre. Open Subtitles حيث ان الجميع يرى ويوافق قوانين مزرعة الحيوانات كانت محفورة في مكان بارز لتكون حاضرة ومطاعة للابد
    E um cantava odes laudatórias elogiosas para a 'quinta dos Animais'... e o génio que a presidia. Open Subtitles موهوب لهم ما كان يعد شاذ ومترف بشدة بالنسبة لمزرعة الحيوانات وزعيمها العبقري
    Camaradas. Num curto ano a 'quinta dos Animais', será a melhor do mundo. Open Subtitles ايها الرفاق, في غضون سنة قصيرة مزرعة الحيوانات ستكون الاروع في العالم
    as notícias do que se passava à noite na casa de Jones... espalhou-se rápidamente na 'quinta dos Animais. Open Subtitles الحديث عما حصل في الليل في منزل جونز انتشر سريعا في مزرعة الحيوانات
    E agora outras mudanças nas Leis da 'quinta dos Animais' foram criadas. Open Subtitles والان, ثمة تغييرات اخرى في قوانين مزرعة الحيوانات وهذه المرة في المخزن
    No círculo do Sr. Jones o assunto da escassez na 'quinta dos Animais'... era muito popular. Open Subtitles في الحلقة المحيطة بالسيد جونز كان خبر النقص في مزرعة الحيوانات خبر شائع
    Sim, camaradas, em conluío com Jones e ' Bola de Neve'... para destruír a 'quinta dos Animais'. Open Subtitles نعم ايها الرفاق بالتعاون مع جونز وسنوبول لتدمير مزرعة الحيوانات
    O negócio entre a 'quinta dos Animais' e o mundo exterior passou agora a ser mais activo. Open Subtitles التجارة ما بين مزرعة الحيوانات والعالم الخارجي اصبحت منتعشة تماما
    Temos de salvar a 'quinta dos Animais' dos seus inimigos custe-nos o que custar. Open Subtitles علينا نا نحمي مزرعة الحيوانات من اعدائها بكل ما نملك
    Chegou altura de lutar... para defender a 'quinta dos Animais. Open Subtitles الان وقت القتال, الموت من اجل مزرعة الحيوانات
    Exteriormente a 'quinta dos Animais' parecia próspera. Open Subtitles ظاهرياُ مزرعة الحيوانات كانت تبدو مزدهرة
    E um belo dia porcos delegados vindos de toda a parte... chegaram à 'quinta dos Animais' para celebrar a chegada dum nova era. Open Subtitles وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد
    Isto indignou-os. De todas as direcções, dirigiram-se à 'quinta dos Animais'. Open Subtitles مصحوبين بالفزع والسخط توجهوا الى مزرعة الحيوانات من كل حدب وصوب
    Na quinta dos corpos também se estudam animais, não só humanos Open Subtitles مزرعة الجثث تدرس الحيوانات أيضاً و ليس فقط البشر
    Porque encontras-te carne na ferida da vítima, pensas que a carne pôde ser de uma das vacas da quinta dos corpos? Open Subtitles إذاً,لأنك وجدت لحم بقر في مسالك الجرح للضحية فأنت تعتقد أن اللحم من إحدى أبقار مزرعة البحث؟
    Passas tempo demais aqui na quinta dos vegetais. Open Subtitles أنـتِ تـقضين الكثير من الوقت هـنا في مزرعة النـباتات
    Quer tenham vindo ou não da quinta dos Macintosh. Open Subtitles ان كان مصدرها مزرعة ماكنتوش أو لم تكن
    Vamos encontrar-nos esta tarde para irmos à quinta dos Spurgeon, onde os pais do Moody vão fazer uma celebração em honra da minha partida. Open Subtitles علينا أن ننصرف مبكرا هذه الظهيرة, ونتخذ طريقنا لمزرعة سبيرجن, حيث وافق والدا مودي أن يستضيفا احتفالا تكريما لوداعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus