"rápido o suficiente" - Traduction Portugais en Arabe

    • سريعاً بما فيه الكفاية
        
    • سريعاً بما يكفي
        
    • سريعاً كفاية
        
    • سريعة بما يكفي
        
    • بالسرعة الكافية
        
    • بسرعه كافيه
        
    • ذلك بسرعة كافية
        
    • سريع بما فيه الكفاية
        
    Deus me perdoe não ter sido rápido o suficiente. Open Subtitles سامحني يا الله لم أكن سريعاً بما فيه الكفاية
    Olha, tu não podes, e mesmo que tentasses, não sé rápido o suficiente para suturar. Open Subtitles أنظر لا يمكنكَ حتى لو حاولت، لستَ سريعاً بما يكفي لتقطيب شريانه.
    Nem tu és rápido o suficiente para salvar ambos. Open Subtitles حتى أنت لست سريعاً كفاية لتقوم بعمليتي الإنقاذ معاً
    Não será rápido o suficiente. Open Subtitles لن تكون سريعة بما يكفي
    Porque não tens sido rápido o suficiente, e eu estou a ficar sem tempo. Open Subtitles لأنك لا تتحرك بالسرعة الكافية و الوقت ينفد
    O que há com você de diferente hoje crianças? É como se nada fosse rápido o suficiente. Open Subtitles ماذا بك ايها الاراجوز الصغير يبدو انه لاشىء يسيير بسرعه كافيه
    Vou vibrá-lo rápido o suficiente para passar pela barreira. Open Subtitles أنا سوف يهتز ذلك. أنا سوف يهتز ذلك بسرعة كافية أنه يمكن التخلص من هذا.
    Nenhum peso-pesado é rápido o suficiente para me parar. Open Subtitles لأنني بطل العالم للوزن الثقيل سريع بما فيه الكفاية لتوقفي
    Não fui rápido o suficiente para apanhá-lo. Open Subtitles أنا لم أكن سريعاً بما فيه الكفاية لألتقطه
    Mas rápido o suficiente para vos atingir. Open Subtitles ما زلت سريعاً بما فيه الكفاية لضربك
    Foi rápido o suficiente para si? Open Subtitles "هل كان ذلك سريعاً بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟"
    Não fiz o suficiente, rápido o suficiente. Open Subtitles لم أقم بما يكفي... وليس سريعاً بما يكفي
    Não és rápido o suficiente para atirá-la na Força de Aceleração sozinho. Open Subtitles لست سريعاً كفاية لرميّه في قوة السرعة بنفسك
    Não posso! Não sou rápido o suficiente. Open Subtitles لا أستطيع لأنني لست سريعاً كفاية على عكسه
    Não será rápido o suficiente. Open Subtitles لن يكون سريعاً كفاية
    Na minha opinião, ele não consegue despedaçar a velha banheira rápido o suficiente. Open Subtitles شخصياً لاتستطيع التخلّص من المغطس القديم بالسرعة الكافية بالنسبة لي
    Só que ouve uma vez, que não conseguimos sair rápido o suficiente porque nos vimos no meio de uma emboscada com granadas-foguete. Open Subtitles لكنّنا هذه المرّة لم نستطع الخروج من هناك بالسرعة الكافية إذ انتهينا في وسط كمينٍ حربي
    A ventilação selou a área, mas não rápido o suficiente. Open Subtitles وقد عمل نظام التهوية على غلق المنطقة ولكن ليس بالسرعة الكافية
    Mas não rápido o suficiente. Open Subtitles لكن ليس بسرعه كافيه.
    Você o tomou rápido o suficiente. Open Subtitles عليك ان تفهم ذلك بسرعة كافية
    Isso é rápido o suficiente para você? Open Subtitles هل هذا سريع بما فيه الكفاية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus