"rafeiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكلب
        
    • المغفل
        
    • المستذئب
        
    • الهجين
        
    • هجين
        
    • المُستذئب
        
    • نتن
        
    • مُستذئب
        
    • مليونير الأحياء
        
    • المُستذئبين
        
    • المسذئب
        
    • المغفّلِ
        
    • المهجن
        
    • مُستذئَب
        
    • مهجن
        
    Esse rafeiro pulguento não deve ter mais nenhum sítio para onde ir. Open Subtitles أفترض أن هذا الكلب لا يجد مكاناً آخر ليذهب إليه
    Quero lá esse rafeiro cheio de pulgas e peçonha. Open Subtitles لا أريد ذلك الكلب الأجرب ... الملئ بالبراغيث
    Tenho andado a rastrear um rafeiro russo muito perigoso. Open Subtitles لقد تم تعقب المغفل الروسي أنه خطير للغاية
    Deite o rafeiro na arca até os donos chegarem. Open Subtitles إرمي ذلك المغفل في احدى المجمدات حتى يأتي مالكه
    Irias entender a mente de um rafeiro melhor do que eu, certo? Open Subtitles حسنا، هل تفهم عقل المستذئب أفضل بكثير مما كنت، أليس كذلك؟
    Tiveste a tua hipótese, rafeiro pulguento. Open Subtitles لقد حذرتك. هل كان لديك فرصتك، أولا عض البراغيث الهجين.
    Como um... sei lá, como um rafeiro ou assim. Open Subtitles أنالا أَعْرفُ, مثل نوع من هجين أَو ماشابه
    O rafeiro foi estúpido o bastante para achar que tinha hipóteses. Open Subtitles المُستذئب كان ساذجاً بما فيه الكفاية ليعتقد أن لديه فرصة
    Seu rafeiro sarnento! Sai! Sai! Open Subtitles اوه,ايها الكلب الصغير الاجرب ابتعد,ابتعد
    Em muitos aspectos, um bom rafeiro é como um negro. Open Subtitles حسناً فى أحوال كثيره الكلب المهجن الجيد يكون مثل الزنجى.
    Acho que alguém tem de te abater, rafeiro. Open Subtitles أعتقد أن شخص ما ينبغى عليه إسقاطك أيها الكلب
    É aquele rafeiro ali a tentar montar o ridgeback. Open Subtitles إنه ذلك المغفل هناك الذى يحاول أن يقفز على الاريكة
    Um rafeiro magro veio à minha cabana há muitos anos. Open Subtitles هذا المغفل ذو السيقان النحيله أتى إلى كوخي قبل بضعة سنوات.
    Podes agradecer-me, se nunca mais me disseres quais são os meus melhores interesses, maldito rafeiro. Open Subtitles يمكنك ان تشكرني باني لا تخبرني ابداً مجدداً ما هو من مصلحتي ايه المغفل اللعين.
    Se este rafeiro fizer algo que indique a nossa existência, não teremos por muito mais tempo estas nossas vidas. Open Subtitles هذا المستذئب يفعل أي شئ ليظهرنا للوجود نحن لا نملك هذه الحياة لمدة أطول
    Vamos para casa, resolvemos este problema do rafeiro voltamos de novo para as nossas vidas cá. Open Subtitles للمنزل نحل مشكلة المستذئب نعود لنعيش حياتنا
    O Underdog teria recuado perante aquele rafeiro? Open Subtitles هل المستضعف كان سيتراجع من هذا الهجين ؟
    Eu sabia que não podia confiar em ti, seu rafeiro nojento. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا يمكن أن أثق بك، أنت هجين قذر
    Podem riscar um rafeiro assassino da lista da vida. Open Subtitles امسح المُستذئب القاتل من لائحة الأحياء لدي سيدة تنتظرني
    O rafeiro do seu cão aproveitou-se da minha doce cadela. Open Subtitles كلبك نتن المؤخرة إستغل فتاتي الحلوة الصغيرة
    Ainda a recuperar, mas 80% de Jeremy é melhor que 100% rafeiro. Open Subtitles لا زال تحت العلاج لكن جٌزء منه أفضل من مُستذئب سليم
    Sim, mas deixou de te chamar cão rafeiro. Open Subtitles "نعم , لكنها توقفت عن مناداتك "مليونير الأحياء الفقيرة * الفلم الهندي الشهير *
    Eu estava... a ter uma altura dificil com a disciplina de um rafeiro. Open Subtitles كُنت أعاني من وقت صعب بتأديب أحد المُستذئبين
    Podiamos estar ali fora, atrás do rafeiro como humanos. Open Subtitles نستطيع أن نكون بالخارج نتعقب المسذئب كإنسان
    Mas vocês ladram a um rafeiro qualquer: Open Subtitles تَبْدأُ بالنِباح في بَعْض المغفّلِ الغريبِ.
    Há 10 anos atrás um rafeiro foi a Stonehaven. Open Subtitles قبل عشر سنوات (مُستذئَب يذهب ل(ستونهيفين
    É um rafeiro. Open Subtitles إنه مهجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus