| Esse rafeiro pulguento não deve ter mais nenhum sítio para onde ir. | Open Subtitles | أفترض أن هذا الكلب لا يجد مكاناً آخر ليذهب إليه |
| Quero lá esse rafeiro cheio de pulgas e peçonha. | Open Subtitles | لا أريد ذلك الكلب الأجرب ... الملئ بالبراغيث |
| Tenho andado a rastrear um rafeiro russo muito perigoso. | Open Subtitles | لقد تم تعقب المغفل الروسي أنه خطير للغاية |
| Deite o rafeiro na arca até os donos chegarem. | Open Subtitles | إرمي ذلك المغفل في احدى المجمدات حتى يأتي مالكه |
| Irias entender a mente de um rafeiro melhor do que eu, certo? | Open Subtitles | حسنا، هل تفهم عقل المستذئب أفضل بكثير مما كنت، أليس كذلك؟ |
| Tiveste a tua hipótese, rafeiro pulguento. | Open Subtitles | لقد حذرتك. هل كان لديك فرصتك، أولا عض البراغيث الهجين. |
| Como um... sei lá, como um rafeiro ou assim. | Open Subtitles | أنالا أَعْرفُ, مثل نوع من هجين أَو ماشابه |
| O rafeiro foi estúpido o bastante para achar que tinha hipóteses. | Open Subtitles | المُستذئب كان ساذجاً بما فيه الكفاية ليعتقد أن لديه فرصة |
| Seu rafeiro sarnento! Sai! Sai! | Open Subtitles | اوه,ايها الكلب الصغير الاجرب ابتعد,ابتعد |
| Em muitos aspectos, um bom rafeiro é como um negro. | Open Subtitles | حسناً فى أحوال كثيره الكلب المهجن الجيد يكون مثل الزنجى. |
| Acho que alguém tem de te abater, rafeiro. | Open Subtitles | أعتقد أن شخص ما ينبغى عليه إسقاطك أيها الكلب |
| É aquele rafeiro ali a tentar montar o ridgeback. | Open Subtitles | إنه ذلك المغفل هناك الذى يحاول أن يقفز على الاريكة |
| Um rafeiro magro veio à minha cabana há muitos anos. | Open Subtitles | هذا المغفل ذو السيقان النحيله أتى إلى كوخي قبل بضعة سنوات. |
| Podes agradecer-me, se nunca mais me disseres quais são os meus melhores interesses, maldito rafeiro. | Open Subtitles | يمكنك ان تشكرني باني لا تخبرني ابداً مجدداً ما هو من مصلحتي ايه المغفل اللعين. |
| Se este rafeiro fizer algo que indique a nossa existência, não teremos por muito mais tempo estas nossas vidas. | Open Subtitles | هذا المستذئب يفعل أي شئ ليظهرنا للوجود نحن لا نملك هذه الحياة لمدة أطول |
| Vamos para casa, resolvemos este problema do rafeiro voltamos de novo para as nossas vidas cá. | Open Subtitles | للمنزل نحل مشكلة المستذئب نعود لنعيش حياتنا |
| O Underdog teria recuado perante aquele rafeiro? | Open Subtitles | هل المستضعف كان سيتراجع من هذا الهجين ؟ |
| Eu sabia que não podia confiar em ti, seu rafeiro nojento. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا يمكن أن أثق بك، أنت هجين قذر |
| Podem riscar um rafeiro assassino da lista da vida. | Open Subtitles | امسح المُستذئب القاتل من لائحة الأحياء لدي سيدة تنتظرني |
| O rafeiro do seu cão aproveitou-se da minha doce cadela. | Open Subtitles | كلبك نتن المؤخرة إستغل فتاتي الحلوة الصغيرة |
| Ainda a recuperar, mas 80% de Jeremy é melhor que 100% rafeiro. | Open Subtitles | لا زال تحت العلاج لكن جٌزء منه أفضل من مُستذئب سليم |
| Sim, mas deixou de te chamar cão rafeiro. | Open Subtitles | "نعم , لكنها توقفت عن مناداتك "مليونير الأحياء الفقيرة * الفلم الهندي الشهير * |
| Eu estava... a ter uma altura dificil com a disciplina de um rafeiro. | Open Subtitles | كُنت أعاني من وقت صعب بتأديب أحد المُستذئبين |
| Podiamos estar ali fora, atrás do rafeiro como humanos. | Open Subtitles | نستطيع أن نكون بالخارج نتعقب المسذئب كإنسان |
| Mas vocês ladram a um rafeiro qualquer: | Open Subtitles | تَبْدأُ بالنِباح في بَعْض المغفّلِ الغريبِ. |
| Há 10 anos atrás um rafeiro foi a Stonehaven. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات (مُستذئَب يذهب ل(ستونهيفين |
| É um rafeiro. | Open Subtitles | إنه مهجن. |