Um "muito bem" da Rainha e uma ninharia de pensão. | Open Subtitles | عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي. |
Consta que ela anda atrás da Rainha e que veio pedir-lhe ajuda. | Open Subtitles | تقول الشائعة أنّها تسعى خلف الملكة و قد جاءتَ إليكَ لتساعدها. |
Por exemplo, não podem executar a Rainha e estabelecer uma república de abelhas, ou uma ditadura comunista de abelhas trabalhadoras. | TED | فلا يمكنها، على سبيل المثال إعدام الملكة و تأسيس جمهورية نحلٍ، أو ديكتاتوريةٍ شيوعيةٍ من النحل العاملات. |
Depois levo-vos ao castelo onde capturaremos o Rei, a Rainha e o Príncipe. | Open Subtitles | ثم, سآخذكم إلى القلعة حيث سنأسر الملك والملكة والأمير |
A Rainha e eu agradecemos-vos pela vossa sumptuosa hospitalidade. Vossa Majestade é muito amável. | Open Subtitles | أنا والملكة نشكرك على حسن ضيافتك الكريمة |
Vamos, irmãos, pela Rainha e pela colónia! | Open Subtitles | هيا يا إخواني، من أجل الملكة والمستعمرة |
Apesar da Rainha e eu termos tentado durante anos não conseguimos alcançar o nosso maior sonho: | Open Subtitles | بالرغم من محاولتي أنا و الملكة لسنوات فلازلنا غير قادران على تحقيق حلمنا الأعظم. |
Há alguns anos... os ingleses propuseram-me uma missão pela Rainha e pelo país. Deve ser o prato do dia para ti. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة طلبونى فى مهمة من اجل الملكة و الامة |
Porque se ela ganhar, ela será a Rainha... e eu serei a madrasta para sempre! | Open Subtitles | لأنه إذا ربحت الحرب ستكون الملكة و سأبقى زوجة الأب إلى الأبد |
Penso que sabe que sou dama de companhia da Rainha e que ela gosta de mim. | Open Subtitles | توقعت أنك تعرف بأنني وصيفة الملكة و أنها مولعة بيّ |
"Thomas Becket, você é um nobre". A Rainha e sua mãe ficaram agitadas. | Open Subtitles | الملكة و والدتك تملكهما الهياج |
Ao menos que vão a Rainha e os príncipes. | Open Subtitles | على الأقل أرسل الملكة و الأطفال |
uma peça que combina o poder do cavaleiro, da Rainha e da serpente. | Open Subtitles | "القطعة تجمع قوة "الفارس" و "الملكة" و "الثعبان |
Lady Marguerite, viu a Rainha e Aramis em intimidade, juntos. | Open Subtitles | "سيدة مارغريت", رأيتِ الملكة و"آراميس" سوياً بمفردهم. |
Gostamos de fingir que fazemos o bem no mundo, mas só nos interessa se servir à Rainha e ao país. | Open Subtitles | نود أن ندعي أننا نفعل الخير في العالم لكن... نحن نهتم فقط إذا كان ذلك يخدم الملكة و البلاد |
O meu pai, a sua Rainha e a família ilesos, os nossos cidadãos poupados, e deixados para viver em paz. | Open Subtitles | والدي والملكة وعائلته يجب أن لا يتأذوا والمواطنين يجب أن يعيشوا بسلام |
O Cardeal armou isto... de forma a que ninguém esteja a proteger o Rei, a Rainha e Buckingham... no banquete amanhã à noite. | Open Subtitles | الكاردينال يتخذ الأستعدادات. . لكي لا يحمي أحد الملك , والملكة وبكنغهام... |
E, agora, a Rainha e a rainha do nosso baile... | Open Subtitles | والآن، والملكة والملكة من حفلة موسيقية لدينا... |
Mary, a Sanguinária, ainda era Rainha e a nossa futura Gloriana estava em desfavor. | Open Subtitles | ماري الدموية كان لا يزال لدينا والملكة كان مستقبل Gloriana من صالح. |
A Rainha e eu estamos a organizar um jantar íntimo. | Open Subtitles | أنا والملكة نستضيف عشاءً خاصاً الليلة |
Pela Rainha e pela colónia! | Open Subtitles | من أجل الملكة والمستعمرة |
A Rainha e eu deixamos que decidam, meus lordes. | Open Subtitles | انا و الملكة نضع لكم القرار أيها السادة |