"rapazinhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصبية
        
    • الأولاد الصغار
        
    • هذان الفتيان
        
    • الاولاد الصغار
        
    Deixa que te diga que os rapazinhos não são melhores. Open Subtitles دعيني أقول لك ، الصبية الصغار ليسوا أفضل بكثير
    O senhor Polvo... que deixa rapazinhos esfregar-se no seu traseiro. Open Subtitles سيد . أخطبوط الذي يجعل الصبية يجلسون على وركهم
    E estes rapazinhos simpáticos vieram-me buscar. Open Subtitles ثم هؤلاء الصبية اللطيفين، جاءوا لأصطحابي.
    Estás a ver, o Pai Natal não recompensa rapazinhos gananciosos. Open Subtitles كما ترى. إن سانتا لا يكافئ الأولاد الصغار الطماعين
    Digamos que este Bob Harvey gostava de rapazinhos. Open Subtitles ورأي هذا أشباه بوب هارفي الأولاد الصغار.
    Não pude deixar de pensar quantas vezes aqueles rapazinhos deviam ter falado um com o outro sobre os seus sonhos duma vida assim. TED ولكنني ما فتئت أتساءل كم تحدّث هذان الفتيان لبعضهما البعض عن أحلامهما للحصول على حياة كهذه.
    Acho que estes rapazinhos vão sobreviver. Open Subtitles أنا في الواقع أعتقد أن هؤلاء الاولاد الصغار سوف ينجون
    E rapazinhos doentes, às vezes, tornam-se homens poderosos. Open Subtitles وغث الصبية الصغار تصبح في بعض الأحيان الرجال الأقوياء.
    Tendes noção de como eram valiosos esses rapazinhos? Open Subtitles هل كنت تعلم قيمة هولاء الصبية ؟
    Estavam uns rapazinhos a brincar com os barcos na água... parecidos com o Bobbie, isto devia ter-me pesado, mas não. Open Subtitles بعض الصبية كانوا يلعبون بالقوارب وأحدهم يشبه (بوبي) كان ينبغي أن يحرك هذا ضميري ، ولكن لم يحدث ذلك
    O Johnny gostava de rapazinhos. Open Subtitles جوني أحبّ الصبية الصغار
    Mutilam rapazinhos aos milhares. Open Subtitles يشوهون الصبية الصغار بالآلاف
    rapazinhos felizes normalmente não sonham com cortar corpos. Open Subtitles لسبب مُحدد ؟ الأولاد الصغار السعداء لا يحلمون دائماً بتقطيع الناس عمداً
    Ele vinha fugido de Inglaterra, depois de ter dormido com a irmã... sodomizado a mulher e uns rapazinhos. Open Subtitles وكان أساسا هاربا من انجلترا السبب عنيدا، كما تعلمون، ينام مع أخته، اللواط زوجته وبعض الأولاد الصغار.
    rapazinhos que acham que podem, na verdade, fazer melhor trabalho do que a mulher que tem mesmo os superpoderes. Open Subtitles الأولاد الصغار الذين يعتقدون انهم يستطيعون القيام بعمل أفضل من المرأة التي هي خارقة الفعلي.
    O Sidney é que tem raptado rapazinhos. Open Subtitles و أنت كنت الحيوان الذي ينتزع الأولاد الصغار
    Tive de lidar a minha vida toda com homens como o Ray, rapazinhos assustados que acham que um fato chique os torna intocáveis. Open Subtitles لقد أتيح لي التعامل مع رجال مثلك طوال حياتي أنهم مثل الأولاد الصغار المذعورن الذين يعتقدون أن البدلة الفاخرة تجعلهم لايمكن التقرب منهم
    Soube que gosta de rapazinhos. Open Subtitles كايريا. أسمع أنك تحب الاولاد الصغار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus