"rapidez com" - Traduction Portugais en Arabe

    • سرعة
        
    • مدى السرعة
        
    Depois decidiu dar um mergulho, vejam a rapidez com que o sangue dele estava a sair pelas orelhas. Open Subtitles وبعد ذلك قرر أن يذهب للسباحة ، إنظر كم ستكون سرعة غليان دمه خارجاً من أذنه
    Penso ser um comportamento fascinante que mostra a rapidez com que o cérebro da mosca TED وأعتقد أن هذا التصرف رائع والذي يوضح مدى سرعة دماغ الذبابة في معالجة المعلومات
    Estas hormonas chegam à maior parte das células do corpo onde influenciam a rapidez com que essas células usam a energia e a rapidez com que elas funcionam. TED ينتقل هذان الهرمونان إلى معظم خلايا الجسم، حيث يؤثران على مدى سرعة استهلاك تلك الخلايا للطاقة، ومدى سرعة عملها.
    Vai ser a nossa base, eu mostro-vos a rapidez com que isto se faz. Achas que isto é bom? Open Subtitles , ذلك سيكون مرجعنا سوف أريكم مدى السرعة التي يتم بها الأمر هل تعتقد أنه جيد ؟
    Pela rapidez com que te meti outra vez na prisão. Open Subtitles وخذ فى اعتبارك مدى السرعة التى سأعيدك بها الى المعتقل
    Vamos entrar num futuro em que o QI e o QE têm menos importância do que a rapidez com que nos adaptamos. TED إننا ندخل إلى مستقبل، حيث معدل الذكاء العام والذكاء العاطفي كلاهما أقل أهميةً بكثير من مدى السرعة التي أنتم عليها لتتكيفوا.
    Em baixo, há um eixo do tempo, portanto podem ver a rapidez com que acontece. TED و في الأسفل هناك مؤشر على الوقت وسترون سرعة حدوث ذلك.
    Começamos a medir a qualidade dos cuidados de saúde segundo a rapidez com que temos acesso a eles. TED ونبدأ في تقييم مدى جودة الرعاية الطبية من خلال سرعة إمكانية الوصول إليها.
    por vezes até jornalistas que me disseram ter vandalizado a Wikipedia e ficaram surpreendidos com a rapidez com que foi consertado. TED بعض الأحيان حتى الصحفيين يبلغوني أنهم يخربون ويكيبيديا وأنهم مذهولين حول سرعة الإصلاح.
    Olhe para a rapidez com a qual têm efeito os novos e melhorados comprimidos Garbagin comparados a produtos inferiores. Open Subtitles ترى مدى سرعة المعادلة الجديدة ، الافضل علىالاطلاق اقراص جارباجين بالقياس لهذا صنف رديء
    Então como sabes a rapidez com que usualmente voltava. Open Subtitles ثم كيف يمكنك معرفة مدى سرعة ارتدت مرة أخرى من قبل؟
    Ficarias surpreendido com a rapidez com que as bimbas dos bares rascas perdem o interesse. Open Subtitles ستندهش من سرعة خسارة النساء السيئات لمظرهن الجميل
    A velocidade depende da rapidez com que misturamos o oxigénio com o combustível e o inflamamos. Open Subtitles جيّد، سرعة يُحدّدُ في النهاية مِن قِبل هكذا يَصُومُك يُمْكِنُ أَنْ تَخْلطَ أوكسجينَ بالوقودِ ويُشعلُه.
    Foi incrível a rapidez com que o pai traiu a visão de um programa realista. Open Subtitles -يا للهول ! كان من المذهل مدى السرعة التي خان بها والدي رؤيته للبرنامج الواقعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus