Um rato de rio é assim como um pirata? | Open Subtitles | ما هو جرذ النهر؟ هل هو مثل القرصان؟ |
Eu tenho uma raposa, um rato de e um corvo que no voa. | Open Subtitles | أنا متطرف، لدي ثعلب مدلل جرذ أليف و غراب لا يستطيع الطيران |
Não posso ser pega com um rato de verdade no meu quarto. | Open Subtitles | لا يجـب أن يقبـض علي مع جرذ حقيقي بسريري |
Tu não podes deixá-los te tranformar num rato de laboratório. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تتركِيهم أن يُحولكي إلي فأر تجارُب. |
e gráficos, etc.. Está a manejar tudo com esta plataforma aqui, com um teclado de cinco dedos, e o primeiro rato de computador do mundo, que desenhou especialmente para este sistema. | TED | وهو يتحكم بكل النظام عبر هذه المنصة هنا، التي تحتوي على لوحة مفاتيح تستخدم فيها الأصابع الخمسة وأول فأرة حاسوب في العالم، صممها خصيصا لتشغيل هذا النظام. |
E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. | Open Subtitles | وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري |
Mexe-te e morres, rato de túnel. | Open Subtitles | تحرك وستموت يا جرز الأنفاق |
E a minha quando a tratavas como um rato de laboratório? | Open Subtitles | إبنتنا مثل جرذ التجارب ؟ كانت ستكون ميتة لو لم أقم بما قمت به |
Estão a tratar uma inteligência alienígena muito além da nossa compreensão como um rato de laboratório. | Open Subtitles | إنهم يتعاملون مع كائن فضائي ذكي أبعد من فهمنا كأنه جرذ تجارب |
Estão a tratar uma inteligência alienígena muito além da nossa compreensão como um rato de laboratório. | Open Subtitles | إنهم يتعاملون مع كائن فضائي ذكي أبعد من فهمنا كأنه جرذ تجارب |
Um rato de esgoto pode ser bom que eu nunca saberei porque nunca comerei nenhum. | Open Subtitles | ربّما جرذ البالوعة طعمه مثل فطيرة اليقطين ولكنّنيلنأعرف... لأنّني لن آكل هذا القذر اللعين |
A partir de agora, quem abrigar, esconder ou proteger um rato de qualquer forma, enfrentará a ira da justiça. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً وأي شـخـص يـآوي، يـحـمـي أو يمتلك جرذ بأي شكل من الأشكال "سيواجه عقوبة قانونية مباشرة |
Onde estão os polícias a sério, rato de laboratório? | Open Subtitles | حيث الشرطة الحقيقيينَ في، جرذ مختبرِ؟ |
Era um rato de laboratório para fazerem experiências. | Open Subtitles | مجرد جرذ في معمل لتجرى عليه التجارب |
O Stuxnet comportou-se como um rato de laboratório que não gostava do nosso queijo -- cheirava, mas não queria comer. | TED | ان دودة ستوكسنت كانت تتصرف كـ فأر المختبر الذي لا يحب الجبنة التي نقدمها له .. كان يشتم هذه الجبنة .. ولكنه لا يأكلها |
Então, de certa forma, a raiva é quase como a mosca-da-fruta ou o rato de laboratório dos vírus fatais. | TED | إذن داء الكلب تقريبا مثل ذبابة الفاكهة . أو فأر المخبر للفيروسات القاتلة. |
Um 'rato' de computador ou um 'rato' vivo? | Open Subtitles | فأرة الكمبيوتر أو فأرة على قيد الحياة؟ |
Mostrámos num estudo, há alguns anos, que podemos identificar a palma da mão de uma pessoa pelo rato de computador que costuma usar com uma precisão de 95%. | TED | ولقد عرضنا في دراسة قبل سنوات قليلة يمكنك ان تطابق كف شخص ما الى فأرة جهاز الحاسوب التي يستخدمها عادة الى ما يقارب 95% من الدقة. |
Que tal isto para um rato de biblioteca rebelde? | Open Subtitles | كيف هذا بالنسبة الي عثة كتب ثوري؟ |
Não sabia que era um rato de biblioteca. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أنت كنت عثة كتب. |
É só mais um rato de LA. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}مجرد جرز لوس آنجلوس آخر |