"rato de" - Traduction Portugais en Arabe

    • جرذ
        
    • فأر
        
    • فأرة
        
    • عثة
        
    • جرز
        
    Um rato de rio é assim como um pirata? Open Subtitles ما هو جرذ النهر؟ هل هو مثل القرصان؟
    Eu tenho uma raposa, um rato de e um corvo que n‹o voa. Open Subtitles أنا متطرف، لدي ثعلب مدلل جرذ أليف و غراب لا يستطيع الطيران
    Não posso ser pega com um rato de verdade no meu quarto. Open Subtitles لا يجـب أن يقبـض علي مع جرذ حقيقي بسريري
    Tu não podes deixá-los te tranformar num rato de laboratório. Open Subtitles لا يُمكنكِ أن تتركِيهم أن يُحولكي إلي فأر تجارُب.
    e gráficos, etc.. Está a manejar tudo com esta plataforma aqui, com um teclado de cinco dedos, e o primeiro rato de computador do mundo, que desenhou especialmente para este sistema. TED وهو يتحكم بكل النظام عبر هذه المنصة هنا، التي تحتوي على لوحة مفاتيح تستخدم فيها الأصابع الخمسة وأول فأرة حاسوب في العالم، صممها خصيصا لتشغيل هذا النظام.
    E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. Open Subtitles وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري
    Mexe-te e morres, rato de túnel. Open Subtitles تحرك وستموت يا جرز الأنفاق
    E a minha quando a tratavas como um rato de laboratório? Open Subtitles إبنتنا مثل جرذ التجارب ؟ كانت ستكون ميتة لو لم أقم بما قمت به
    Estão a tratar uma inteligência alienígena muito além da nossa compreensão como um rato de laboratório. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع كائن فضائي ذكي أبعد من فهمنا كأنه جرذ تجارب
    Estão a tratar uma inteligência alienígena muito além da nossa compreensão como um rato de laboratório. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع كائن فضائي ذكي أبعد من فهمنا كأنه جرذ تجارب
    Um rato de esgoto pode ser bom que eu nunca saberei porque nunca comerei nenhum. Open Subtitles ربّما جرذ البالوعة طعمه مثل فطيرة اليقطين ولكنّنيلنأعرف... لأنّني لن آكل هذا القذر اللعين
    A partir de agora, quem abrigar, esconder ou proteger um rato de qualquer forma, enfrentará a ira da justiça. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً وأي شـخـص يـآوي، يـحـمـي أو يمتلك جرذ بأي شكل من الأشكال "سيواجه عقوبة قانونية مباشرة
    Onde estão os polícias a sério, rato de laboratório? Open Subtitles حيث الشرطة الحقيقيينَ في، جرذ مختبرِ؟
    Era um rato de laboratório para fazerem experiências. Open Subtitles مجرد جرذ في معمل لتجرى عليه التجارب
    O Stuxnet comportou-se como um rato de laboratório que não gostava do nosso queijo -- cheirava, mas não queria comer. TED ان دودة ستوكسنت كانت تتصرف كـ فأر المختبر الذي لا يحب الجبنة التي نقدمها له .. كان يشتم هذه الجبنة .. ولكنه لا يأكلها
    Então, de certa forma, a raiva é quase como a mosca-da-fruta ou o rato de laboratório dos vírus fatais. TED إذن داء الكلب تقريبا مثل ذبابة الفاكهة . أو فأر المخبر للفيروسات القاتلة.
    Um 'rato' de computador ou um 'rato' vivo? Open Subtitles فأرة الكمبيوتر أو فأرة على قيد الحياة؟
    Mostrámos num estudo, há alguns anos, que podemos identificar a palma da mão de uma pessoa pelo rato de computador que costuma usar com uma precisão de 95%. TED ولقد عرضنا في دراسة قبل سنوات قليلة يمكنك ان تطابق كف شخص ما الى فأرة جهاز الحاسوب التي يستخدمها عادة الى ما يقارب 95% من الدقة.
    Que tal isto para um rato de biblioteca rebelde? Open Subtitles كيف هذا بالنسبة الي عثة كتب ثوري؟
    Não sabia que era um rato de biblioteca. Open Subtitles أنا لم أعرف أنت كنت عثة كتب.
    É só mais um rato de LA. Open Subtitles {\pos(190,220)}مجرد جرز لوس آنجلوس آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus