Ou fotografias como estas, tanto escuras, como coloridas mas todas com o objetivo comum de manter um certo nível de realismo. | TED | أو صور مثل هذه مظلمة وملونة لكن هدفها واحد وهو الحفاظ على مستوى من الواقعية |
Combinado com o realismo mágico do romance, isto provoca uma sensação da história como uma espiral descendente a que as personagens parecem impotentes para escapar. | TED | ويتداخل مع الأحداث الواقعية الساحرة للرواية، ويعطي إيحاءً بأن التاريخ دوامة مستمرة لا تستطيع الشخصيات الفرار منه. |
Eu afirmo pura e simplesmente que podemos fazê-lo com base num quadro de realismo construtivo para um objetivo comum. | TED | حجتي هي كالتالي: يمكننا فعل ذلك على اساس إطار عمل من الواقعية البّنّائة، لهدف مشترك. |
Apresentei uma peça em Hollywood e o Victor Crowley apreciou o seu realismo. | Open Subtitles | عملت مسرحية في هوليود وفيكتور كراولي بنفسه مدحها ووصفها بأنها واقعية |
Mas quantas pessoas parecem ser mortas com realismo no cinema e na TV todos os dias? | Open Subtitles | ولكن كم من شخص يموت بصورة واقعية في الأفلام وعلى التلفاز يومياً ؟ |
Disse que o realismo vende e ninguém é o mais realista que o Norman do Árctico. | Open Subtitles | سيد كرين , انت طلب شي واقعي ولا احد واقعي افضل من نورم من الشمال |
Chamo-lhe "realismo consciente". É uma abordagem diferente. | TED | أنا أسميها الواقعية الواعية وهي تختلف فعلا |
Escrevia principalmente realismo mágico e fantasia inspirada pelo meu amor aos Igbos e a outras cosmologias e espiritualidades tradicionais da África Ocidental. | TED | كانت كتاباتي عن الواقعية السحرية والفنتازيا تستمد الإلهام من حبي لشعب الإغبو وروحانيات وعلوم الكون التقليدية المعهودة في أفريقيا الغربية. |
Não, não me importo que não sejam actores. Quero realismo! | Open Subtitles | لا أهتم إن لم يكونوا ممثلين أريد الواقعية |
Não há muito realismo nestes jogos, certo? | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الواقعية في هذه الألعاب ، اليس كذلك ؟ |
- Achas? Sempre quis ler um realismo mágico policial! | Open Subtitles | نعم، اعتقد بإني دائما في انتظار لـِ لرواية عن الجريمة الواقعية الساحرة. |
Acho que combina de forma perfeita o realismo cru com um toque de misticismo. | Open Subtitles | اظن انه ممزوج من القيمة المناسبة للشجاعة الواقعية مخلوطة باللمحة الروحية |
Eu penso que precisamos de um pouco do realismo das ruas de Wasilla levado para Washington, D.C., de modo a que as pessoas de lá possam entender como as famílias trabalhadoras da classe média analisam a burocracia do governo federal. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج القليل من الواقعية بدءاً من شارع وسيلا الرئيسي إنتهاءاً بالعاصمة واشنطن بذلك الناس هناك |
Os livros dela revelam imaginação, mas falta-lhes autoridade e realismo que as credenciais académicas e científicas conferem a este género específico. | Open Subtitles | حسنًا، تنوء كتبها بالخيال ولكنها تفتقر إلى الواقعية والخبرة التي تضفيها المؤهلات العلمية والأكاديمية في هذا النوع من الأدب |
Sabem, deviam mesmo ter ido para realismo Americano. | Open Subtitles | هل تعلم، علينا أن نتوجه حقاً .إلى الواقعية الأمريكية |
Obrigada a todos por virem. Procuramos realismo. | Open Subtitles | شكرا للجميع على حضوركم نحن نبحث عن الواقعية |
Apesar disso, mantém um certo nível de realismo. | TED | وبرغم ذلك تحافظ على مستوى من الواقعية |
! Estou a testar o realismo mágico no final do 3º capítulo. | Open Subtitles | حسناً، اجرب كتابة حبكة واقعية ساحرة في نهاية الفصل الثالث |
Desculpe, Sr. Greene, foi só para manter o realismo, tentei usar o Árctico para vender o Árctico, sabe como é. | Open Subtitles | اسفة سيد كرين , كنت احاول ان اكون واقعية تعلم و احاول ان استخدم القطب الشمالي لـــ أبيع القطب الشمالي |
Quando digo realismo, quero dizer foto-realismo. | TED | حين أقول واقعية أقصد واقعية الصورة |
- Deu mais realismo à coisa. | Open Subtitles | -حسناً,أعتقد أن ذلك جعل الأمر واقعي |
- É realismo. | Open Subtitles | - انه واقعي |