"reatores" - Traduction Portugais en Arabe

    • المفاعلات
        
    • مفاعلات
        
    • المفاعل
        
    • مفاعل
        
    • مفاعلاتنا
        
    Os reatores nucleares das centrais que resistiram estão a entrar em colapso. Open Subtitles المفاعلات النووية داخل محطات الطاقة التي نجت من القنابل تقوم بالذوبان
    Assim, os reatores a água funcionam com pressões muito mais altas do que a pressão atmosférica. TED ولذلك يجب تشغيل المفاعلات المبردة بالماء عند ضغط أعلى بكثير من الضغط الجوي.
    Assim, esses reatores são construídos dentro de enormes edifícios de betão chamados edifícios de contenção concebidos para aguentar todo o vapor que sairia do reator no caso de um acidente com perda de pressão. TED لذلك يتم بناء المفاعلات المبردة بالماء داخل مبانٍ خرسانية ضخمة وسميكة تسمى بنايات الاحتواء النووي، وتعمل على حجز كل البخار الذي قد يتسرب من المفاعل في حال وقوع حادثٍ وفقدان الضغط.
    Pode ser usado em reatores de fluoreto de tório para produzir energia elétrica, calor e outros produtos valiosos. TED يمكن استخدامه في مفاعلات فلوريد الثوريوم السائل لإنتاج طاقة كهربائية وحرارة وغيرها من المنتجات القيّمة.
    São reatores modulares que são feitos essencialmente numa linha de montagem, e são transportados para qualquer parte do mundo, são instalados e eles produzem eletricidade. TED إذن هذه مفاعلات ذات وحدات مبنية بشكل أساسي على خط تجميع، وتشحن إلى أي مكان في العالم، تجمعهم فينتجون كهرباء.
    O combustível dos reatores atuais é o óxido de urânio. TED تستخدم المفاعلات الحالية أكسيد اليورانيوم كوقود.
    O que é mesmo interessante nestes reatores é serem feitos numa fábrica. TED الآن الشيء المثير للاهتمام حقاً بخصوص هذه المفاعلات هو أنها بُنيت في مصنع.
    A razão para a baixa eficiência é que estes reatores funcionam a baixas temperaturas. TED والكفاءات متدنية جداً والسبب هو هذه المفاعلات وتعمل في درجات حرارة منخفضة جداً.
    Mas estes reatores funcionam durante 30 anos sem reabastecer o que, na minha opinião, é mesmo espantoso, porque significa que é um sistema selado. TED اذاً، يتم تشغيل هذه المفاعلات لمدة 30 عاماً دون إعادة التزود بالوقود، وهو، في رأيي، مذهلة جداً، لأنه يعني أنه نظام مغلق.
    Estes reatores funcionam à pressão atmosférica pelo que não há tendência para os produtos da fissão saírem do reator na eventualidade de um acidente. TED هذه المفاعلات تعمل عند الضغط الجوي أساسا، حيث لا يكون هناك أي ميل لنواتج الأنشطار لترك المفاعل في حالة وقوع حادث.
    As apresentações foram todas muito empolgantes e promissoras. Estão a trabalhar em vários reatores. TED كانت كل عروضهم مثيرة للغاية وواعدة جدًا؛ لديهم العديد من المفاعلات التي يعملون عليها.
    Mas é muito grande e volumoso — faz parte da segurança — e ninguém pensa que vai ficar mais barato do que os reatores que temos. TED ولكنه كبير وضخم حقًا، هذا هو جزء من السلامة، ولا يعتقد أحد بأنه سيكون أرخص من أي وقتٍ مضى من سعر المفاعلات التي لدينا.
    Fala-se é de fechar reatores antes de acabado o seu tempo de vida. TED نحنُ في الحقيقة نتحدثُ عن تقليص عدد المفاعلات قبل نهاية العمر الإفتراضي لهم.
    A linha vermelha é o que se passa na maioria dos reatores nucleares. Chama-se o ciclo de combustível aberto. TED الخط الأحمر يمثّل ما يحدث في معظم المفاعلات النووية. وتسمى دورة الوقود المفتوحة.
    Mas penso que há algo poético em usar energia nuclear para nos impulsionar até às estrelas, porque as estrelas são gigantes reatores de fusão. TED ولكن أعتقد أن هناك حقاً شيئا شعري حول استخدام الطاقة النووية لدفعنا إلى النجوم، لأن النجوم هي مفاعلات انشطارية عملاقة.
    É por isso que Bill Gates está na China a desenvolver reatores avançados. TED لهذا السبب فإن بيل جيتس في الصين لتطوير مفاعلات متقدمة.
    Na maior parte do mundo, em especial no mundo rico, não se fala de construir reatores novos. TED وفي معظم العالم، وفي البلاد الغنية خاصةً، لا يتحدثون عن بناء مفاعلات جديدة،
    Pergunta-lhe se a TEPCO vai tentar manter os reatores a funcionar. Open Subtitles ستحاول TEPCO اسئليه ان كانت جعل المفاعل يعمل.
    Assim, temos de construir esses reatores como um recipiente à pressão com paredes de aço com 20 cm de espessura. TED هذا يعني أنه لابد من بناء مفاعل مبرد بالماء كوعاء ضغط ذو جدران من الفولاذ وبسماكة أكثر من 20 سنتيمتر.
    O que tem sido um problema nesses reatores é o que irá alimentar o nosso. Estaremos a reduzir drasticamente o volume de resíduos à medida que o processo decorre. TED لذا، الشئ الذي كان مشكلة لتلك المفاعلات هو في الواقع سيغذي مفاعلاتنا ، وتقوم بتقليل حجم المخلفات بصورة كبيرة خلال مرورك عبر هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus