"receber um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تلقيت
        
    • استلمنا
        
    • ستصلك
        
    • رسالة إلكترونية
        
    • سيصلك
        
    • وردني
        
    • نستلم
        
    Acabei de receber um telefonema de uma senhora dos Serviços Sociais, ok? Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟
    Acabo de receber um telefonema muito perturbador do Secretário de assuntos Externos da China. Open Subtitles .لقد تلقيت الان اتصالاً مقلقاً للغاية من وزير الخارجية الصيني
    Acabei de receber um relatório da Comissão de Análise do Tiroteio. Open Subtitles لقد تلقيت تقريراً من لجنة إستعراض الحادثة
    Acabámos de receber um novo e-mail. Open Subtitles لقد استلمنا للتو رسالة إلكترونيّة جديدة.
    Mais tarde vais receber um pacote na tua cela. Vai da minha parte e preciso que o uses, está bem? Open Subtitles في وقتٍ لاحق اليوم ، ستصلك أشياء إلى زنزانتك ، ستكون مني ، أريدك أن تستخدمها ، حسناً؟
    Acabei de receber um email. A Vanity Fair quer-te. Os 30 mais poderosos produtores para o seu problema de poder. Open Subtitles لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟
    Ouve, vais receber um alerta do Blue Falcon, tiros disparados, uma data de cadáveres. Open Subtitles استمع إلىّ ، سيصلك إنذار من الصقر الأزرق بشأن تبادل لإطلاق النار ، مجموعة من الجثث الميتة
    Acabei de receber um e-mail da ERP. Open Subtitles وردني بريد-إلكتروني للتو من مكتب المسائلة المهنية
    - Estamos a receber um sinal. Os Asgard. - Entendido. Open Subtitles نحن نستلم إشارة انهم الاسجارد مفهوم
    Acabei de receber um relatório preliminar de nossos agentes em campo. Open Subtitles لقد تلقيت للتو التقارير الأولية من عملائنا في الميدان
    Eu acabei de receber um email da empresa, especificamente para a contabilidade para parar todos os pagamentos aos nossos vendedores. Open Subtitles لقد تلقيت للتو بريدا الكترونيا من الشركة تحديدا لقسم المحاسبة لأيقاف جميع الدفعات المالية للموردين
    Eu acabei de receber um e-mail no meu telemóvel. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة إلكترونية على هاتفي لتوي
    Acabou de receber um telefonema do "Manda-Chuva". Open Subtitles اجل ,لقد تلقيت مكالمه لتوه من رئيسه
    Acabei de receber um recado estranhíssimo do teu pai. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة غريبة من والدك
    Ele acaba de receber um pedido de resgate. Open Subtitles لقد استلمنا طلب فدية للتو.
    Está bem. Amanhã, vais receber um cartão pelo correio. Deita-o fora. Open Subtitles حسناً ، بالغد ستصلك بطاقة في البريد فقط القي بها
    Vai receber um relatório completo o mais rápido possível, Senhor, mas o que podemos dizer agora, é que o seu pelotão ficou sob fogo de um franco-atirador, e foi uma morte instantânea. Open Subtitles سيصلك تقرير واف بأقرب وقت ممكن، سيّدي. ما نستطيع إخبارك به حالياً أنّ فصيلته تعرّضت لوابل من نيران القنـّاصة... فلقي مصرعه على الفور...
    Ei, chefe, acabei de receber um e-mail da Abby. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد وردني للتو رسالة إلكترونية من (آبي).
    A receber um sinal. É uma mensagem de texto. Open Subtitles نحن نستلم إشارة إنها رسالة نصيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus