receberam uma ameaça de bomba de um grupo anti-guerra. | Open Subtitles | تلقوا تهديداً بوجود قنبلة من جماعة مناهضة للحرب. |
Depois que vocês saíram, os pais receberam chamadas dos raptores. | Open Subtitles | بعد أن غادرت، جميع الآباء تلقوا اتصالاً من المختطفين |
Consta nos arquivos, que receberam treino especial, trabalharam na protecção e extracção de detalhes em territórios hostis. | Open Subtitles | وفقا لملفات الشركة، أنهم جميعا تلقى تدريب العمليات الخاصة، عملوا أساسا في الحماية واستخراج التفاصيل |
Vocês receberam uma chamada ontem, acho que era em relação a uma carrinha branca que vocês alugaram. | Open Subtitles | شاحنة حمراء كبيرة حسنآ أنظر هل تلقيتم أى بلاغ بلأمس بخصوص شاحنة بيضاء مؤجّره. |
Os documentos que receberam mais atenção foram os emails privados que eram mais humilhantes. | TED | المستندات التي حازت على معظم الإهتمام كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي أقصى قيمة إحراج علني. |
Em 2 semanas, talvez tenha de explicar às crianças do mundo porque não receberam a cesta de Páscoa. | Open Subtitles | وربما بعد أسبوعين، سيتوجب عليك أن تفسر لأطفال العالم لماذا لم يحصلوا على سلّة عيد الفصح |
Bem, eles receberam uma carta do meu ex-marido dizendo que fui eu. | Open Subtitles | حسنا لقد تلقوا رسالة من زوجي السابق يقول انني نفذت الجريمة |
Parece que os médicos que trataram o Chen e o Boylan receberam o tecido da mesma fonte: | Open Subtitles | يبدوا أن الاطباء الذين عالجوا كلا من شين وبويلان تلقوا النسيج المزروع من نفس المصدر |
Os guardas receberam ordens de manter todos os que voltaram, neste ginásio. | Open Subtitles | المفوضين قد تلقوا أوامر بأبقاءِ جميع العائدين في النادي أوامر ؟ |
Aposto que receberam informação que sabem da sua localização. | Open Subtitles | اراهن بأنهم تلقوا معلومات قامت بتقليل احتمالية موقعها |
Quando eles estavam a começar a publicar as conclusões receberam ordens dos superiores para abandonarem esse projeto. | TED | وبينما كانوا على وشك البدء بنشر نتائجهم، تلقوا تعليمات من مشرفيهم بالتوقف عن العمل على مشروعهم. |
Nos últimos dias, as autoridades da vida selvagem receberam centenas de chamadas de residentes de Agrestic que dizem ter visto um grande puma amarelo. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية, تلقى المسؤولون عن الحيوانات البرية. المئات من الاتصالات.. من سكّان مدينة أغريستيك. |
Estas pessoas receberam ossos do mesmo doador que eu? | Open Subtitles | هل تلقى كل هؤلاء الناس عظاماً من نفس المتبرع الذي تلقيت انا منه؟ |
Vocês receberam um cartão? Eu não recebi um. | Open Subtitles | هل تلقيتم اية بطاقة معايدة لم احصل على اي منها |
Os telefonemas que estas mulheres receberam eram só recados, nenhuma falou com a própria mme. | Open Subtitles | المكالمات التليفونية التى استقبلتها هذه النساء كانت فقط رسائل. لم تتكلم اى واحدة منهن الى مدام ابورد. |
As tropas estão esfomeadas e não receberam qualquer pagamento durante o Inverno. | Open Subtitles | وقواته يتضورون جوعا ولم يحصلوا على رواتبهم في فصل الشتاء. |
receberam um telefonema da firma de segurança da casa. | Open Subtitles | شرطة العاصمة تلقت إتصالاً من شركة أمن المنازل |
Os "media" receberam estas fotografias da Internet. | Open Subtitles | استلمت أجهزة الإعلام هذه الصور من على الشبكة |
Após a Libertação, Flame e Citron receberam um funeral com honras em Copenhaga. | Open Subtitles | بعد التحرير , شعلة و الأترج تلقيا جنازة كبيرة |
Precisamos voltar às famílias, ver se receberam um cartão postal. | Open Subtitles | احتاج للعودة للعائلات و نرى من ايضا استلم بطاقة بريدية |
Proponho que publiquemos um anúncio pessoal a confirmar que receberam... a gravação, tal como foi pedido. | Open Subtitles | لذا أقترح بأن ننشر إعلان شخصي يؤكّد بأنّك إستلمت التسجيل كما طلب |
Os polícias que rodeavam a casa receberam ordens erradas. | Open Subtitles | عندما كنا فى المنزل كانو ا من رجال الشرطه. بطرقة ما وصلتهم الرساله الخاطئه. |
No final da experiência, os ratos que receberam o medicamento estão curados enquanto os que receberam o placebo, não estão. | TED | في نهاية التجربة، الفئران التي تلقّت الدواء شُفيت، في حين أن المجموعة التي تلقّت العلاج الآخر لم تُشفى. |
Digamos que receberam uma mensagem. | Open Subtitles | يقولون أنّهم تلقّوا رسالة |
O homem acreditava que ele e os seus colegas soldados não receberam a honra e o respeito que mereceram no campo de batalha. | Open Subtitles | يعتقد هذا الرجل أنه وزملاؤه من الجنود لم يتلقوا أي شرف أو أي إحترام مقابل جهدهم في ميدان الحرب |
- receberam a minha mensagem! | Open Subtitles | يا إلهي .. وصلتك رسالتي |