"recolha de fundos" - Traduction Portugais en Arabe

    • جمع التبرعات
        
    • حفل جمع
        
    • لجمع التبرعات
        
    Eu gostaria de agradecer a todos aquí... Pelo sucesso desta recolha de fundos Open Subtitles أنا أودّ شكر كلّ شخص لنجاح حفلة جمع التبرعات.
    Eu estava a ajudá-la numa recolha de fundos, no Four Seasons. Open Subtitles كنت أساعدها في حفل جمع التبرعات في فندق فور سيزنز في وسط المدينة
    Estava a ajudar a Irmã Mary com o envio de cartas para a recolha de fundos. Open Subtitles كنت فقط أساعد الأخت (ماري) بالرسائل لحفلة جمع التبرعات
    A propósito, a mãe vai pedir-te para falares nessa recolha de fundos e está muito decidida sobre isso. Open Subtitles بالمناسبة، أمّي ستسألك أن تتحدث خلال حفل جمع الأموال، و تبدو جادة حيال ذلك،
    Por favor, todos vimos a apresentação da recolha de fundos que delineia uma estratégia agressiva para capitalizar o medo e desinformação. Open Subtitles جميعاً شاهدنا ذلك العرض لجمع التبرعات الذي أشار إلى استراتيجية عدوانية مبنية على الاستفادة من الخوف والتضليل
    Olhe , estive pensando que o sr. poderia patrocinar uma festa de recolha de fundos. Open Subtitles اسمع، كنت أفكّر أنك ربما تريد أن تكون كفيلاً لجمع التبرعات
    Esta noite, sou eu e os miúdos ao lado do Tommy, na recolha de fundos de Roland Park. Open Subtitles (والليلة مع الأطفال بجانب (تومي بحفل جمع التبرعات (في (رولاند بارك
    Há uma recolha de fundos para as crianças no hospital amanhã, e estou a pensar doar uma garrafa de Chateau Petrus 1971. Open Subtitles أسمع, حفلة جمع التبرعات لمستشفى الأطفال ليلة الغد, وكنت أفكر بأن نتبرع بزجاجة النبيذ "71 شاتو بترس" تلك, أعلم بأننا نحتفظ بها من أجل مناسبة خاصة
    Enquanto isso, no fim-de-semana, tem de ir à recolha de fundos do Walden, certo? Open Subtitles في هاتهِ الأحيان، ستكون في حفلة جمع التبرعات الخاصّة بـ (والدن)، صحيح ؟
    Tenho-me concentrado na recolha de fundos. Open Subtitles أنا أركز على جمع التبرعات
    Estamos muito orgulhosos... dos esforços filantrópicos de Judah Rosenthal... das longas horas investidas... para recolha de fundos para o hospital... o novo centro médico... e a ala de Oftalmologia... que, até este ano, era apenas um sonho. Open Subtitles نفخر جميعاً بجهود (جوداه روزنثال) الخيرية... وقضائه ساعات لا حصر لها في جمع التبرعات للمستشفى, المركز الطبي الجديد... والآن, جناح الرمد الجديد...
    Sinto muito, é uma recolha de fundos para o Krusty. Open Subtitles هذا حفل جمع تبرعات والطبق بمائة دولار
    Vamos ter uma recolha de fundos para... Open Subtitles لدينا حفل جمع تبرعات من أجل...
    Há uma festa de recolha de fundos hoje à noite na mansão do Peralta. Open Subtitles حسناً هناك حملة لجمع التبرعات في (قصر (بيرلتا
    Haverá uma recolha de fundos na Califórnia. Open Subtitles "سيذهب لجمع التبرعات في "كاليفورنيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus