"recolher amostras" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخذ عينات
        
    • نأخذ عينات
        
    • بجمع عينات
        
    • جمع العينات
        
    • عيناتٍ
        
    • عينة من
        
    • عيّنات
        
    • بعض عينات
        
    • مسحة الجرح
        
    • نجمع عينات
        
    Precisamos de recolher amostras do pólen das maçãs, e precisamos de fazer isso agora. Open Subtitles نحتاج أخذ عينات من طلع التفاح وعلينا فعل ذلك الآن
    Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. TED علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض
    Estava a recolher amostras de ADN para confirmar as identidades, mas acho que posso ter encontrado algo mais. Open Subtitles قمت بجمع عينات الحمض النووي لغرض تاكيد الهويات و لكن اعتقد بأني ربما عثرت على شئ آخر
    Temos que encontrar uma caverna seca algures no sistema para estabelecermos um campo avançado e o Dr. Nicolai e Katherine poderem recolher amostras. Open Subtitles ممرك جاف في مكان ما في الكهف لنتمكن من نصب معسكر د نيكولاس وكاثرين يتمكنوا من جمع العينات
    Vou recolher amostras de debaixo das unhas. Open Subtitles سآخذ عيناتٍ من تحت أظافره
    Ao contrário dos colegas criativos que são escultores ou fotógrafos, cineastas ou músicos, os estilistas podem recolher amostras dos "designs" dos seus colegas. TED ليس كأخوانهم وأخواتهم المبدعين من التشكيليين والمصورين أو صانعي الأفلام أو الموسيقيين، يمكن لمصممي الأزياء أخذ عينة من جميع تصميمات أقرانهم.
    Tens algo que possa usar para recolher amostras de carbono? Open Subtitles ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟
    E o cosmonauta Boris está a recolher amostras do solo. Open Subtitles و رائد الفضاء بوريس يحصل على بعض عينات التربة
    Vou recolher amostras da lesão para ver se tem partículas. Open Subtitles نعم، وأنا سوف مسحة الجرح ونرى ما اذا كان يمكنني العثور على بعض الجسيمات.
    Ora bem, vamos recolher amostras de sangue. Dez centímetros cúbicos cada. Open Subtitles ،حسناً، دعنا نجمع عينات الدم 10سنتمترات مكعبة من كل جثة
    Porque nos proibiu de recolher amostras para estimar a condutividade óssea das remodelações taxonómicas oblíquas pertencentes ao plano médio sagital, transacção encefalométrica, ou translação, se quiser, da intermatriz, pode ser deduzida pela correlação dos valores da força-deslocamento Open Subtitles لأنك منعتنا من أخذ عينات لكي نقدر مدى وصولية العظم بالنسبة لتغيير تركيب التافونوميك المائل المتعلق بالمسحاج المنتصف سهمي
    Vão começar a recolher amostras. Open Subtitles سيبدؤون في أخذ عينات
    E também... precisamos de recolher amostras de sangue e cabelo vossos. Open Subtitles وأيضاً، إننا بحاجة أن نأخذ عينات شعر ودماء من كلاكما.
    Temos que recolher amostras e encontrar uma correspondência. Open Subtitles الآن، علينا فحسب أن نأخذ عينات ونبحث عن تطابق
    Ainda estou a recolher amostras de sangue. Open Subtitles .. مازلنا نأخذ عينات الدم من هنا
    Esse é o local mais provável onde alguém pode ter começado a recolher amostras da fauna local... Open Subtitles بجمع عينات الأحياء المحليّة
    Cientistas estiveram a recolher amostras de ADN. Open Subtitles ‫"يقوم العلماء بجمع عينات ‫الأحماض النووية..."
    O trabalho deles era recolher amostras, mapear o terreno, estudar as estrelas. Open Subtitles وظيفتنا كانت جمع العينات ورسم خريطة ودراسة النجوم
    - Weymer, ajuda-me a recolher amostras. Open Subtitles وامر، مساعدتي في جمع العينات.
    Estou a recolher amostras. Open Subtitles أنا أخذ عيناتٍ منها
    Sim. Estou a recolher amostras das células da vítima. Open Subtitles أجل، أنت تعلم، آخذ عينة من هاتف الضحية النقال.
    Permite-nos recolher amostras de espantosos "habitats" que estão muito distantes da superfície e muito longe da luz. TED لذا، فقد مكّنتنا هذه التقنية من أخذ عيّنات ل أولئك الأحياء الرائعين البعيدين جداً عن السطح. و البعيدين جداً عن الضوء.
    Vou precisar de recolher amostras de sangue e urina. Open Subtitles .. احتاج الى بعض عينات الدم و البول
    Vou pedir ao Dr. Hodgins para recolher amostras. Open Subtitles سأطلب الدكتور هودجينز إلى... مسحة الجرح للأثر.
    Somos médicos. Não estamos a roubar nada. Viemos recolher amostras. Open Subtitles نحن أطباء، لا نسرق شيئاً بل نجمع عينات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus