Precisamos de recolher amostras do pólen das maçãs, e precisamos de fazer isso agora. | Open Subtitles | نحتاج أخذ عينات من طلع التفاح وعلينا فعل ذلك الآن |
Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. | TED | علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض |
Estava a recolher amostras de ADN para confirmar as identidades, mas acho que posso ter encontrado algo mais. | Open Subtitles | قمت بجمع عينات الحمض النووي لغرض تاكيد الهويات و لكن اعتقد بأني ربما عثرت على شئ آخر |
Temos que encontrar uma caverna seca algures no sistema para estabelecermos um campo avançado e o Dr. Nicolai e Katherine poderem recolher amostras. | Open Subtitles | ممرك جاف في مكان ما في الكهف لنتمكن من نصب معسكر د نيكولاس وكاثرين يتمكنوا من جمع العينات |
Vou recolher amostras de debaixo das unhas. | Open Subtitles | سآخذ عيناتٍ من تحت أظافره |
Ao contrário dos colegas criativos que são escultores ou fotógrafos, cineastas ou músicos, os estilistas podem recolher amostras dos "designs" dos seus colegas. | TED | ليس كأخوانهم وأخواتهم المبدعين من التشكيليين والمصورين أو صانعي الأفلام أو الموسيقيين، يمكن لمصممي الأزياء أخذ عينة من جميع تصميمات أقرانهم. |
Tens algo que possa usar para recolher amostras de carbono? | Open Subtitles | ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟ |
E o cosmonauta Boris está a recolher amostras do solo. | Open Subtitles | و رائد الفضاء بوريس يحصل على بعض عينات التربة |
Vou recolher amostras da lesão para ver se tem partículas. | Open Subtitles | نعم، وأنا سوف مسحة الجرح ونرى ما اذا كان يمكنني العثور على بعض الجسيمات. |
Ora bem, vamos recolher amostras de sangue. Dez centímetros cúbicos cada. | Open Subtitles | ،حسناً، دعنا نجمع عينات الدم 10سنتمترات مكعبة من كل جثة |
Porque nos proibiu de recolher amostras para estimar a condutividade óssea das remodelações taxonómicas oblíquas pertencentes ao plano médio sagital, transacção encefalométrica, ou translação, se quiser, da intermatriz, pode ser deduzida pela correlação dos valores da força-deslocamento | Open Subtitles | لأنك منعتنا من أخذ عينات لكي نقدر مدى وصولية العظم بالنسبة لتغيير تركيب التافونوميك المائل المتعلق بالمسحاج المنتصف سهمي |
Vão começar a recolher amostras. | Open Subtitles | سيبدؤون في أخذ عينات |
E também... precisamos de recolher amostras de sangue e cabelo vossos. | Open Subtitles | وأيضاً، إننا بحاجة أن نأخذ عينات شعر ودماء من كلاكما. |
Temos que recolher amostras e encontrar uma correspondência. | Open Subtitles | الآن، علينا فحسب أن نأخذ عينات ونبحث عن تطابق |
Ainda estou a recolher amostras de sangue. | Open Subtitles | .. مازلنا نأخذ عينات الدم من هنا |
Esse é o local mais provável onde alguém pode ter começado a recolher amostras da fauna local... | Open Subtitles | بجمع عينات الأحياء المحليّة |
Cientistas estiveram a recolher amostras de ADN. | Open Subtitles | "يقوم العلماء بجمع عينات الأحماض النووية..." |
O trabalho deles era recolher amostras, mapear o terreno, estudar as estrelas. | Open Subtitles | وظيفتنا كانت جمع العينات ورسم خريطة ودراسة النجوم |
- Weymer, ajuda-me a recolher amostras. | Open Subtitles | وامر، مساعدتي في جمع العينات. |
Estou a recolher amostras. | Open Subtitles | أنا أخذ عيناتٍ منها |
Sim. Estou a recolher amostras das células da vítima. | Open Subtitles | أجل، أنت تعلم، آخذ عينة من هاتف الضحية النقال. |
Permite-nos recolher amostras de espantosos "habitats" que estão muito distantes da superfície e muito longe da luz. | TED | لذا، فقد مكّنتنا هذه التقنية من أخذ عيّنات ل أولئك الأحياء الرائعين البعيدين جداً عن السطح. و البعيدين جداً عن الضوء. |
Vou precisar de recolher amostras de sangue e urina. | Open Subtitles | .. احتاج الى بعض عينات الدم و البول |
Vou pedir ao Dr. Hodgins para recolher amostras. | Open Subtitles | سأطلب الدكتور هودجينز إلى... مسحة الجرح للأثر. |
Somos médicos. Não estamos a roubar nada. Viemos recolher amostras. | Open Subtitles | نحن أطباء، لا نسرق شيئاً بل نجمع عينات |