"recordado" - Traduction Portugais en Arabe

    • تذكرك
        
    • تذكره
        
    • نتذكره
        
    • يتذكرني
        
    • سيُذكر
        
    • سيتذكره
        
    • سيتذكّر
        
    Depois de tudo o que conseguiste, ser recordado como o Burton, assassino de dinossauros, não parece um destino muito bom. Open Subtitles إنه لمصير قاس بأن يتم تذكرك بعد كل ما حققته بقاتل الديناصورات
    Mas tu... serás sempre recordado... no coração de todos os que anseiam por liberdade. Open Subtitles وأنت دائماً ما سيتم تذكرك... في قلوب كل من يتوق للحرية...
    O passado deve ser recordado, não revivido. Open Subtitles الماضي يجب أن يتم تذكره و ليس إعادة معايشته
    Ele tende a ser recordado como um estraga prazeres, e é verdade que, uma vez que ele tentou impedir toda a cidade de Genebra de dançar. Open Subtitles أنه يميل إلى أن يتم تذكره ...بأنه هادم اللذات، وثبت أنه حاول في أحدى المرات أن يمنع مدينة جينيف بأكملها من الرقص
    Ele é recordado como o tipo que fez o Kessel correr em menos de 12 parsecs e que enfrentou as temperaturas negativas do planeta gelado de Hoth, para salvar alguém importante para ele, do grande e feio Wampa. Open Subtitles لكننا نتذكره أنه الرجل الذي ركض في أقسى الظروف و نجي من الجليد و البرد القارص من أجل انقاذ شخص أحبه كثيراً
    Preferia ser recordado como o inventor que acabou com as guerras. Open Subtitles افضل ان يتذكرني الناس بالمخترع الذي انهي الحرب
    Roldán seria recordado como o homem que foi detido em Laos. Open Subtitles سيُذكر "رولدان" بأنه الرجل الذي اعتقل في لاوس
    Não sei bem se será só por isto que serás recordado. Open Subtitles لستُ مُتأكدة أن هذا هو كل ما سيتذكره الناس عنك
    Eu queria acabar com tamanho choque, tamanho desenlace, que seria para sempre recordado nos anais da magia. Open Subtitles أردت أن أخرج مع مثل هذه الصدمة، مثل هذه الخاتمة، كما إلى الأبد سيتذكّر في سجلات السحر.
    Porque será recordado depois disto. Open Subtitles لأنك سيتم تذكرك بعد هذا
    Não serás recordado se morreres já! Open Subtitles لن يتم تذكرك في حال مت الآن
    Sabes essa obsessão que tens em ser recordado? Não te zangues. Open Subtitles هوسك بأن يتم تذكرك
    A verdade é que, daqui a 300 anos, o século XX não vai ser recordado pelas suas guerras nem pelas inovações tecnológicas, mas como uma era em que acompanhámos e promovemos ativamente ou aceitámos passivamente a destruição maciça da diversidade biológica e cultural no planeta. TED حسناً، الحقيقة هي القرن العشرين، 300 عام من الآن لن يتم تذكره بسبب حروبه أو اختراعاته التكنولوجية ولكن في العهد الذي نكون عليه وسواء كان تم تفويضه بنشاط أو قبوله بسلبية التدمير الشامل لكلا من التعددية البيولوجية والثقافية على الكوكب. الآن، المشكلة ليست التغيير
    Eu recordo-me do que deve ser recordado. Open Subtitles أنا أتذكر ما ينبغي تذكره
    "...e que o recordes quando precisar de ser recordado... Open Subtitles وان تذكره عندما يحتاج للتذكر
    Este dia será recordado por muito tempo. Open Subtitles هذا سيكون يوم عندما نتذكره
    O Han solo ficou congelado em carbonite, e isso foi uma grande porcaria, mas não é por isso que ele é recordado. Open Subtitles , هان سول) علق في الكاربونيت) و كانت هذه غلطة كبيرة لكن هذا ليس ما نتذكره به
    Ele é recordado como o tipo que investiu no último minuto, tirando o Darth Vader dos céus para que o Luke pudesse usar a força e... e destruir a Estrela da Morte. Open Subtitles , نتذكره بأنه الرجل الذي وقف لآخر لحظة لقتال سيد الظلام في السماء . . حتى يمكن لـ(لوك) استخدام القوة
    Eu não quero ser recordado. Open Subtitles لا أريد أن يتذكرني أحد، أريد أن اُنسى
    Eu estava tão preocupado em encontrar uma identidade e em ser alguém no liceu.... que me esqueci que o mais importante não é pelo que és recordado, mas sim, quem te recorda. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن إيجاد نفسي .. وأردت أن يتذكرني أحد من المدرسة الثانوية ولكني نسيت أهم شيئ ، أنه ليس ما يتذكرك الناس من أجله...
    Pausânias será recordado como o comandante Espartano que ganhou a guerra. Open Subtitles سيُذكر (بوسينياس) بأنه القائد الإسبرطي الذي كسب الحرب.
    Para sempre recordado pela multidão adoradora. Open Subtitles سيتذكره دومًا الحشد المعجب به!
    Penso que fez uma última actuação por ele, uma actuação pela qual ele será sempre recordado, que acabou com tamanho choque, tamanho desenlace, que ele será para sempre recordado nos anais da magia. Open Subtitles أعتقد ما أنت أدّيت فعله الأخير له. ينوب واحد عن أخيرا أيّ هو دائما سيتذكّر. فعل أخير واحد الذي ينتهي به مثل هذه الصدمة، مثل هذه الخاتمة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus