Estou a recuperar de um ferimento de bala. | Open Subtitles | إسمع، إني أتعافى من جرح سببهُ طلق ناريّ. |
Sabes, estou a recuperar de um cancro no colo do útero. | Open Subtitles | أتعرف، أنّي أتعافى من سرطان عنق الرحم. |
Sabe, estava a recuperar de um tiro, a ver aqueles programas forenses de casos não resolvidos, na televisão, e, depois, soube da confusão com o seu rapaz, o Markham, em Harlan, e isso aguçou-me a curiosidade. | Open Subtitles | كنت جالساً في منزلي أتعافى من هذا الجرح وأشاهد القضايا التي لا حلّ لها على التلفاز .. وبعدها علمت بشأن ما يجري مع رجلك (ماركهم) في هارلن |
Está no Casarão a recuperar de um probleminha que tivemos no gabinete dos passaportes. | Open Subtitles | إنها في المنزل تتعافى من مشكلة صغيرة واجهتنا في مبنى الجوازات |
Se a professora habitual estivesse fora com uma gripe ou algo semelhante, talvez pensasse ser coincidência, mas estava a recuperar de um acidente de carro. | Open Subtitles | والآن، إن كانت المراقبة الأساسية متغيبة بسبب برد أو ما شابه سأعتقد أن الأمر مجرد صدفة أما هي تتعافى من حادث سيارة |
Jack, estás a recuperar de um grande trauma. É um milagre que consigas sequer andar! | Open Subtitles | جاك " ، أنت لم تتعافى من الصدمة تماما إنها لمعجزة حتى أنك تستطيع السير |
Estás a recuperar de um ferimento de bala. | Open Subtitles | أنت تتعافى من إصابة بالرصاص |
Não, a Debra está a recuperar de um ferimento grave. | Open Subtitles | -كلاّ، إنّ (ديبرا) تتعافى من إصابة خطيرة |
- Sim. Está a recuperar de um cirurgia ao coração? | Open Subtitles | -إنك تتعافى من جراحةٍ قلبية؟ |