Além disso, não tem os recursos para ir tão fora do sistema. | Open Subtitles | بالاضافه الى أنه ليس لديكم المصادر لتذهبوا بعيدا هكذا عن الشبكه |
Agora... se tivesse os recursos para aprofundar um pouco mais. | Open Subtitles | الآن أتمنى لو لدي المصادر لأتعمق قليلاً في البحث. |
Eles nunca tiveram capacidade de construir a infraestrutura mais básica nem os recursos para o fazer. | TED | لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر. |
Não não temos os recursos para fazer isto de imediato. | Open Subtitles | . ليس لديك الموارد لكي تفعل هذا بطريقة صحيحة |
A Polícia não tem recursos para investigar um caso assim. | Open Subtitles | الشرطة لا تمتلك الموارد للتحقيق في مثل هذه القضية. |
Acha que o seu jornal tem recursos para enfrentar isso? | Open Subtitles | هل تظن أن صحيفتك تملك الموارد لتتحمل هذا الشيء؟ |
A minha esposa e eu não temos recursos para procurar tratamento no estrangeiro. | Open Subtitles | أنا وزوجتي نفتقد للموارد التي تمكننا من علاجها بالخارج |
A escassez de recursos para lidar com estes problemas vai aumentando, no mundo desenvolvido de hoje em dia, com todos os problemas fiscais que enfrentamos. | TED | تأمين المصادر للتعامل مع هذه المشكلات هو فقط للنمو بالتأكيد في العالم المتقدم اليوم مع كل المشاكل المالية التي تواجهنا |
Temos recursos para 50 horas de ataque em grande escala. | Open Subtitles | لدينا المصادر لخمسين ساعة لهجوم واسع النطاق |
Não temos os homens nem os recursos para lançar esse tipo de campanha! | Open Subtitles | ليس لدينا القوة البشريه و المصادر الذين قد يقومون بهذه الحملة |
Muito poucas organizações têm recursos para conseguirem algo assim. | Open Subtitles | عدد قليل جداً من المنظمات لديها المصادر لتسحب شئ مثل هذا |
Eu não tenho os recursos para lidar com isto. | Open Subtitles | ليس لدي المصادر لأتعامل مع ذلك من أجلك |
Eu sou o director da CTU. Estou alocando recursos para me certificar de todos os fatos. | Open Subtitles | أن مدير الوحدة هنا ، إنني أوجه جميع المصادر للحصول على الحقيقة |
Agora que temos o Serviço de Emergência Estatal a ajudar-nos nas investigações temos muito mais recursos para utilizar. | Open Subtitles | الأن بما أنّ خدمة طوارئ الدوله تساعدنا في البحث، و هنالك الكثير من الموارد العامله لأستدعها. |
Preciso do máximo de recursos para a próxima fase. | Open Subtitles | أحتاج الى كل الموارد المتاحة للأنتقال للمرحلة التالية. |
Só tem um problema. Não tenho recursos para fazer sozinho. | Open Subtitles | هناك مشكلة فقط لا أملك الموارد لأتولى هذا لوحدي |
Terão eles os recursos para encarar uma pandemia? | TED | هل يمتلكون الموارد لمواجهة الأوبئة الخطيرة ؟ |
Trata-se, realmente, de uma população em risco com muito poucos recursos para apoiá-los. | TED | وهذا في الحقيقة قطاع من السكان في خطر ومع القليل من الموارد لدعمهم |
Ou o general David Richards, que chegou em 2006, e disse que tinha a estratégia e os recursos para alcançar o "ano crítico". | TED | ومن ثم الجنرال ديفيد ريتشارد في عام 2006 قال أيضاً انه لديه الموارد والاستراتيجية اللازمة لتحسين الوضع في سنة الأزمة |
Não tínhamos recursos para o tratar, por isso, ele voluntariou-se para ser uma cobaia. | Open Subtitles | افتقرنا للموارد التي تخولنا علاجه، لذا تطوع ليكن مشروع اختبارنا |