"rede da" - Traduction Portugais en Arabe

    • شبكة
        
    • شبكه
        
    Tenho uma ordem de disparo autenticada pela segunda rede da Antárctica. Open Subtitles لدي امر بإطلاق الصواريخ مأكد عليه من خلال شبكة انتاركيك.
    A rede da sede da Westgroup está desligada há 80 horas. Open Subtitles شبكة المجموعة الغربية الرئيسية لا تعمل لأكثر من 80 ساعة
    rede da família cancerosa de chicago. Pais sem companheiros. Open Subtitles شبكة شيكاجو العائلية للسرطان آباء بدون زوجات
    Mas talvez tenha percebido que a rede da SD-6 esteja afectada. Open Subtitles *ربما ادرك ان شبكة ال*اس دى-6 قد تم مساومتها واختراقها.
    O seu último tiro fez um buraco na rede da baliza. Open Subtitles تصويبته الأخيره أحدثت فتحه في شبكه الحارس
    Ok, se eu precisar que acedas a documentos classificados na rede da NSC, consegues faze-lo? Open Subtitles لو إحتجت إليك للدخول إلى ملفات سرية على شبكة مجلس الأمن المركزي هل تستطيع فعل ذلك ؟
    A fotografia da vítima foi enviada pela rede da Marinha, aos chefes... de todas as embarcações atracadas e unidades de base. Open Subtitles صورة الضحية موجودة على شبكة الأنترنت البحرية إلى رؤوس أقسام كل محطة و وحدة أساسية
    Não, desliguei a ligação da rede da nave por essa razão. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، أنا فصلت المركبة عن شبكة الإتصالات لهذا السبب بالذات
    A invadir a conta de e-mail do Trimble, na rede da prisão. Open Subtitles التنصت في لتريمبل البريد الإلكتروني حساب على شبكة السجون.
    Estou a verificar o tráfego da internet dentro e fora da rede da embaixada. Open Subtitles سأتفحص الانترنت في داخل وخارج شبكة السفارة.
    Faz parte da rede da CIA, não vai ser muito fácil. Open Subtitles إنها جزء من شبكة الإستخبارات لن يكون بالسهل.
    Recebemos ordens de disparo na rede da Antárctica. Open Subtitles ارثر لقد تلقينا امر بإطلاق الصواريخ من خلال شبكة انتاركيك
    Veio da rede da Antártica para o Colorado. Open Subtitles الذي قدم عن طريق شبكة أنتأرتك للغواصة كولورادو
    Consegues usar a rede da Resistência para aceder a alguma câmara aqui da zona? Open Subtitles أتستطيعين استخدام شبكة المقاومة لتخترقي أيّة كاميرا مباشرة في المنطقة؟
    Um e-mail com vírus que ia dar acesso à rede da Casa Branca. Open Subtitles فيروساً يمكنه أن يخترق شبكة البيت الأبيض من الداخل.
    Primeiro tenho de entrar na rede da cidade, por isso, não sei, uns 30 minutos, talvez? Open Subtitles أولاً علي أن أخترق شبكة المدينة لذا، لا أعلم، 30 دقيقة ربما يمكنني أن أفعل ذلك في أقل من دقيقة
    E tem de estar ligado a rede da escola para fazer spoof ao computador. Open Subtitles و يجب أن يكون متصلين الى شبكة المدرسة الثانوية من أجل أنتحال الكومبيوتر
    Teríamos de entrar na rede da Longview e aceder à base de dados, uma coisa que não compartilham. Open Subtitles سيكون علينا الوصول ألى شبكة تخزين الملفات للشركة وهو شيء لن يكونوا متحمسين بشأنه
    Agora preciso colocá-lo à força na rede da prisão. Open Subtitles و الآن أحتاج إلى إدخاله إلى شبكة السجن
    Agora preciso colocá-lo à força na rede da prisão. Open Subtitles و الآن أحتاج إلى ادخاله إلى شبكة السجن
    Langley diz que os caras da NSA encontraram um interesse... ligando o Christo com uma rede da Jihad no sudoeste asiático. Open Subtitles "كريس" بالمخابرات قال أن رجال وكالة الأمن القومي وجدوا ما يربط بين "كريستو" و شبكه جهاديه بجنوب شرق آسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus