Rapazes, raparigas e reformados sem nada melhor para fazer. | Open Subtitles | الصبيان والفتيات، المتقاعدين الذين لا يجدون ما يفعلون |
Temos um jogo semanal, eu e os outros reformados. | Open Subtitles | لدينا لعبة أسبوعية هنا أنا وبقية رفاقي المتقاعدين |
Estão a pensar na reforma, se não estão já reformados. | TED | ويخططون إلى التقاعد حتى إن لم يكونوا متقاعدين بالفعل. |
Estamos reformados, querido, só te quero a ti. | Open Subtitles | أنتى تعرفين انكى تريدينها نحن متقاعدون يا عزيزي كل ما اريده هو أنت |
Aqui, primitivo é morar num condomínio para reformados em frente à praia. | Open Subtitles | الشيء الأقرب للبدائية هنا.. هو العيش بمسكن تقاعد على الشاطئ. |
Nem serias um garanhão numa comunidade de reformados. | Open Subtitles | عاشق تكون لن انت متقاعد مجتمع فى |
do que o planeamento financeiro. Número dois: um plano para como atrair gente competente: a geração Y, as mulheres, mas também os reformados. | TED | ثانيا، خطة لكيفية جذب العظماء: جيل الألفية والنساء وكذا المتقاعدين. |
Joguei com polícias reformados do departamento de Los Angeles. | TED | لعبت الغولف مع رجال الشرطة المتقاعدين من شرطة لوس أنجلوس. |
Não há razão para não poder haver um programa de estágio para reformados, | TED | وليس هناك سبب لعدم وجود برنامج تدريب المتقاعدين |
A um clube para contrabandistas reformados. Vou propor-te para membro. | Open Subtitles | لدينا نادياً ريفياً للمهربين المتقاعدين سجلت عضويتك به |
Pois, estão em nome de terceiros, donas de casa, reformados, até duma vítima de enfarte, mas sabemos que são suas. | Open Subtitles | و ربات بيوت و متقاعدين و لضحية جلطة دماغية مسكين لكننا نعلم ان جميعها تنتمي إليك |
Talvez esteja a entrevistar os reformados do FBI para fazer um boletim de ex-alunos. | Open Subtitles | ربما اقابل متقاعدين من المكتب لرسالة تخرج |
Devias estar na rua a ajudar reformados, ou a participar em manifestações! | Open Subtitles | يجب أن تكوني بالخارج تساعدين المسنين المحالين إلى التقاعد وتشاركين في المسيرات أو ما شابه |
Nunca mais me tentem enfiar num daqueles sítios para reformados! | Open Subtitles | لا تحاول أبداً وضعي في واحدة من تلك أماكن التقاعد , مرة أخرى |
São só polícias reformados e com artrites. É assim que eu o faria. | Open Subtitles | دائما رجال شرطه متقاعدون لديهم التهاب مفاصل |
Imagino-nos reformados, a beber chá no alpendre da nossa casa da praia a jogar bridge o dia todo. | Open Subtitles | جميعنا متقاعدون ونرشف الشاي ، اما منزلنا الشاطئ ، ونلعب لعبة (البريدج) طوال النهار. |
Não há nenhum lar para assassinos reformados, há? | Open Subtitles | لا يوجد بيت تقاعد للقتلة السابقين اليس كذلك؟ |
Os antigos alunos do Camp Russell de 1988 na maioria estão reformados, e a julgar pelas fotos de facebook das águas cristalinas e dos mai-tais, estou a pensar juntar-me. | Open Subtitles | على الأغلب أن شب مخيم روسل عام 1988 كان متقاعد و بالنظر إلى الصور الموجوده على الفيس بوك للمياه الكرستاليه الزرقاء و ماي تيس |
Estão ambos reformados e vivem com as suas familias em Nova Iorque e Nova Jersey | Open Subtitles | إنهما الآن متقاعدان ويعيش كل منهما مع عائلته في نيويورك و نيوجيرسي |
Esta área é conhecida pelos reformados, não super espiões. | Open Subtitles | هذه المنطقة للمتقاعدين ليس للجواسيس الكبار |
Não é uma casa de repouso! É uma comunidade de reformados! | Open Subtitles | إنها ليست ممرضة بالمنزل إنه منزل للتقاعد |
A mãe dele foi atacada no ano passado, na comunidade dos reformados e levou 20 pontos na testa. | Open Subtitles | لقد هوجمت والدته قبل عام في منزل تقاعدها ونجت من الحادثه بـ20 غرزة في جبهتها |