Ele conduziu aquele teleférico muito tempo, e você nunca ia deixá-lo reformar-se. | Open Subtitles | قاد هذا الترام فترة طويلة، و وكنت أبدا ستعمل دعه التقاعد. |
O Alex Wilson trabalhou como engenheiro eléctrico, até ser forçado a reformar-se. | Open Subtitles | عمل اليكس ويلسون كمهندس كهربائي حتى فرض رئيسه عليه التقاعد المبكر |
Ela ia pegar no dinheiro, reformar-se, ser independente e viver o resto da vida. | Open Subtitles | خطّطت لبيعه و اخذ المال و التقاعد و تكون مسؤلة عن نفسها و تعيش هكذا بقية حياتها. |
Só tinha de recostar-se, travar a vaga de crime, reformar-se e ver as propriedades subirem de preço. | Open Subtitles | عندها كان سيستريح و يوقف موجة الجرائم يتقاعد من الخدمة العامة و يراقب ممتلكاته ترتفع بسرعة |
Mas se for negativo e... Não vai precisar de reformar-se. | Open Subtitles | ولكن لو أن النتائج سليمة حينها لست بحاجة للتقاعد |
A minha companhia favorita está a reformar-se do trabalho, então, estou a entrevistar substitutas. | Open Subtitles | نعم المفضلة لدي الرفيقة تتقاعد من الرفقة لذا أنا أقوم بمقابلة البديلات |
O meu irmão mais novo está a reformar-se da policia de Tacoma no fim do ano. | Open Subtitles | اخي الصغير تقاعد من الشرطه من تاكوما في نهاية العام |
Quando o meu pai anunciou que ia reformar-se, a comunidade reuniu-se toda e criaram uma bolsa escolar com o nome dele. | Open Subtitles | عندما أعلن والدي تقاعده هب المجتمع بأكمله و أنشأوا صندوق منحة دراسية بأسمه |
Só que tinha decidido reformar-se, arrumar as coisas, porque havia um mistério que não conseguia resolver. | Open Subtitles | عدا أنّها قرّرت التقاعد بسبب قضيّة لم تستطع حلّها. وما هي؟ |
Olha, se a empresa conseguir este cliente, o pai pode reformar-se. Ele tem de se reformar, Amy. Estou asfixiado. | Open Subtitles | المكتب سيحصل على الزبون و أبي يحصل على التقاعد سوف يتقاعد يا إيمي أنا أختنق |
Pessoas com a sua profissão não chegam a reformar-se. | Open Subtitles | من يعمل في نفس قطاعك لا يحق لهم التقاعد. |
Estou preocupado com o Poirot, Miss Lemon. Fala em reformar-se. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن "بوارو" يا آنسة "ليمون"، إنه يتحدث عن التقاعد |
Mas aos meus olhos, vocês não passam de pecadores perguiçosos que forçaram um velhote trabalhador a reformar-se. | Open Subtitles | لكن في نظري ...انكم مجموعة من المخطئين الكسالى والذين اجبروا رجلا عجوزا على التقاعد |
Tive esperança que, por fim, fosse obrigado a reformar-se. | Open Subtitles | أتمنى أن يجبر على التقاعد أخيرا |
Além disso, o Bedlam vai reformar-se. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لكن بادلم هذا سوف يتقاعد قريبا وستكونين بخير |
E ainda, antes de reformar-se, era professor de microbiologia. | Open Subtitles | كما انه قبل أن يتقاعد كان أستاذ علم الميكروبات |
O Jack disse-me que está a pensar reformar-se no ano que vem. | Open Subtitles | جاك أخبرني أنه يخطط للتقاعد السنة القادمة. |
É como se, uma por uma, as memórias que costumavas guardar decidissem reformar-se no hemisfério sul do cérebro, numa pequena aldeia de pescadores, onde não há telefones. | TED | كأنها، واحدة تلو الأخرى الذكريات التي كنت تحتفظ بها قررت أن تتقاعد في النصف الجنوبي من مخك إلي بحيرة صيد صغيرة حيث لا يوجد هواتف. |
Podia reformar-se antes. | Open Subtitles | ربما يمكنك الحصول على تقاعد مُبكر. |
Ele desapareceu depois de reformar-se em 2008. | Open Subtitles | ذهب خارج الشبكة بعد تقاعده في ثمانينات |
Ia reformar-se, comprar um barco com casa, mudar-se para a Florida, | Open Subtitles | كان سيتقاعد ويشترى قارب و يتجه نحو فلوريدا |
Como um polícia que devia reformar-se. | Open Subtitles | Kinda مثل a شرطي الذي يَجِبُ أَنْ يَتقاعدَ. |
A reformar-se, inválido, analista de informação vulgar. | Open Subtitles | متقاعد,يستخدم كرسيا متحركا ومحلل معلومات متوسط المستوى |
Mas se vai reformar-se por que não esquecê-la? | Open Subtitles | طلما ستتقاعد , لماذا لا تنسى امرها ؟ |
Talvez a queda de uma grande altura tenha a ver com o meu pai reformar-se. | Open Subtitles | ربما السقوط من علو شاهق يتعلق بتقاعد أبي. |