registamos todos os IP's que se conectam ao servidor principal. | Open Subtitles | إننا نسجل كل معرف رقمي حاسوبي يتصل بالحاسوب المركزي |
Recolhemos amostras do pêlo, amostras de gordura, registamos as medidas. | Open Subtitles | نجمع عيّنات شعر و دهون و نسجل بعض القياسات الاعتيادية |
Posto de Vigia, daqui Patrulheiro, registamos movimento no lado das NU. | Open Subtitles | نحن نسجل حركة على الخط الخاص بالأمم المتحدة |
registamos a firma no Chipre, temos um banco em Genebra. | Open Subtitles | نحن سجلنا الشركة في قبرص. انت تملك بنكاً في جنيف |
Nós registamos 30 pacientes nas últimas duas horas. | Open Subtitles | لقد سجلنا 30 مريض في الساعتين الاخريتين |
registamos a recepção de toda a documentação. | Open Subtitles | اننا نسجل جميع الوثائق التي لدينا |
O que é estranho, pois o Nelson sabe que registamos tudo nos computadores do FBI. | Open Subtitles | هذا غريب بما أنه يعلم أننا نسجل كل شيء FBI على حواسيب |
Acha que registamos o nosso pessoal? | Open Subtitles | هل تظن أننا نسجل أنفسنا |
Nós registamos tudo. | Open Subtitles | نحن نسجل كل شئ في رأسنا |
Primeiro, registamos os meus 10 acres aqui. | Open Subtitles | - أولاً نسجل العشرة أفدنة الخاصة بى هنا |
registamos a identidade de cada pessoa que passar pela porta. | Open Subtitles | نسجل هوية كل شخص يعبر الباب |
"e apenas registamos o que vemos?" | TED | و نسجل ما نراه فقط" |
Nós registamos todas as pesagens. | Open Subtitles | نحن نسجل وزن كل ما ننقله . |
registamos uma queda de 6% na saída energética do sol, e sim, isso aconteceu bastante subitamente, mas as pessoas precisam de entender que... o nosso sol passa por períodos de alta actividade e baixa actividade. | Open Subtitles | أننا سجلنا هبطوطًا بنسبة 6% من ناتج الطاقة الشمسية و أجل, حدث ذلك بشكلٍ مفاجئٍ جدًا |
Nós registamos. Ganhamos 2 iguais. | Open Subtitles | سجلنا, لكننا حصلنا على اثنتين |