"regressa à" - Traduction Portugais en Arabe

    • عد إلى
        
    • عُد إلى
        
    • عودي إلى
        
    • عود إلى
        
    Não volto a ordenar-te. Regressa à base, senão abato-te pessoalmente. Open Subtitles سأعطيك الأمر للمرة الأخيرة عد إلى السفينة أو سأسقطك بنفسي
    Regressa à Base da Justiça e convoca outros membros da Liga. Open Subtitles عد إلى ''قاعد العدالة'' وادعوا أي عضو من الفرقة متوفر للمساعدة
    Regressa à base. Open Subtitles عُد إلى القاعدة
    Regressa à base! Open Subtitles عُد إلى القاعدة
    - Regressa à clínica. Open Subtitles عودي إلى العيادة.
    Regressa à tua vida e agradece às tuas estrelas da sorte por ainda teres para onde voltar. Open Subtitles {\pos(190,210)}عودي إلى حياتك، و اشكري نجومَ الحظّ لبقاء ما تعودين إليه.
    Romeo, Regressa à sala fria. Open Subtitles روميو" عود إلى الغرفة الباردة"
    Depois, Regressa à proa, deita-lhe terra e volta a limpá-la. Open Subtitles ،ثم عد إلى أعلى مقدمة المركب وقم برمي الأوساخ عليها، ونظفها من جديد
    Regressa à formação, EDI. É uma ordem! Open Subtitles عد إلى التشكيل يا ـ إدي ـ إنه أمر
    Eu liberto-te. Regressa à tua vida insignificante. Open Subtitles إنني أحررك، عد إلى حياتك التافهة
    Jack, isto é de loucos. Regressa à CTU. Open Subtitles {\pos(240,268)}جاك)، هذا جنون) "عد إلى "الوحدة
    Regressa à vila. Quero guarda sobre a Laeta e o seu povo na minha ausência. Open Subtitles عد إلى الـ(فيلا)، أودك أن تحرس (لايتا) وقومها في غيابي
    Regressa à tua máquina! Open Subtitles عد إلى آلتك
    Regressa à base. Open Subtitles عُد إلى القاعدة.
    Regressa à base! Open Subtitles عُد إلى القاعدة!
    Savastano, Regressa à cela. Open Subtitles عُد إلى زنزانتك، يا(سفستانو).
    Regressa à cirurgia da Altman e diz-lhe que eu não precisei de ti. Open Subtitles حسنا، عودي إلى جراحة (ألتمان) وأخبريها أنني لست في حاجة لكِ.
    Regressa à Cracóvia, querida. Open Subtitles -عزيزتي! عودي إلى كراكو
    Regressa à Cracóvia! Open Subtitles عودي إلى كراكو
    Bulkhead, Regressa à base. Open Subtitles بالكهيد، عود إلى قاعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus