As normas bancárias modernas são produto de cinco tradições reguladoras diferentes. | Open Subtitles | كما ترين, أنظمة البنوك المتطورة هي نتاج خمسة تقاليد تنظيمية |
De repente, vai haver imensas mudanças reguladoras e imensos problemas associados ao conflito e aos enormes problemas associados à segurança e à privacidade. | TED | وفجأة، ستحدث تغيرات تنظيمية ضخمة وقضايا ضخمة مرتبطة بالصراع وقضايا كبيرة مرتبطة بالأمن والخصوصية. |
Estas agências reguladoras estão a ser controladas pelas companhias que deviam escrutinar. | Open Subtitles | هذه الوكالات التنظيمية متحكمة بها شركات ضخمة المفترض بهم ان يكونوا رقابة على هذة الشركات |
Tem havido uma porta giratória entre os funcionários da Monsanto e as várias entidades judiciais e reguladoras que tomaram as decisões chave. | Open Subtitles | كان هناك هذا الباب الدوار بين مكاتب شركة منتسانتيو و هياكله التنظيمية |
Mas creio que realmente tem de começar-se a fazer uma separação clara entre as entidades reguladoras e as pessoas que fazem os medicamentos. | Open Subtitles | و لكنّي أعتقد بأنّه علينا حقّاً أن نبدأ بوضع الحدود ما بين المنظّمين و مصنّعي الأدوية. |
Teremos de lidar com duas, talvez três comissões reguladoras. | Open Subtitles | هنا اثنان، ربما ثلاثة لجان تنظيمية التيسوفنتعاملمعها.. |
Emendas? Agências reguladoras? | Open Subtitles | " تعديلات " وكالات تنظيمية ؟ |
Há também uma crença bastante disseminada de que culpando um estado-nação por um ataque, estamos a manter à distância as entidades reguladoras, pelo menos, durante algum tempo. | TED | وهناك أيضا اعتقاد سائد بأنه ومن خلال إلقاء لوم الهجوم على الدولة القومية، فإنك تُلزم الجهات التنظيمية حدَّها -- على الأقل لفترة من الزمن. |
Somos os mais ignorados, caluniados e violentados por organizações reguladoras negligentes, um zoneamento pernicioso e uma responsabilidade laxista do governo. | TED | وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة |
E espera-se que, até ao final do ano, ou no início de 2021, tenhamos candidatos a vacinas que poderão ser estudadas e aprovadas pelas agências reguladoras. | TED | ومن المعتقد أنه مع حلول نهاية هذا العام، أو في بداية العام القادم، ربما يكون هناك بعض اللقاحات المقترحة التي يمكن دراستها لترخيصها من قبل الوكالات التنظيمية. |