Onde estão o relógio de ouro e o apartamento no Mediterrâneo? | Open Subtitles | لذا ماذا عن ساعة ذهبية وشقة على البحر الأبيض المتوسط؟ |
Mas antes de ir, pode dizer-me onde arranjou aquele lindo relógio de cuco que tem na sala? | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهبين أيمكنكِ إخباري من أين حصلتِ على ساعة الوقواق الجميلة تلك في صالتكِ؟ |
O bebé... é como uma bomba relógio de responsabilidade à espera de explodir. | Open Subtitles | الطفلكما لو أنني قنبلة موقوتة مستعدة للانفجار في لحظة |
Aquele homem é um relógio de sol humano. | Open Subtitles | ان ذلك الرجل انسان مزولة المزولة : الطريقة التي كانت تستخدم على الأرض لمعرفة الوقت قبل صناعة الساعات |
Um relógio de 20 mil dólares e ele nem sequer rebateu? | Open Subtitles | ساعة بقيمة 20 ألف دولار؟ و لم يناقش ذلك؟ |
É um relógio de 8.000 euros. | Open Subtitles | أنها ساعة قيمتها تبلغ عشرة الاف دولار. |
Já se sabe que um relógio de mulher é mais pequeno do que o de um homem. | Open Subtitles | الكلّ يعرف أن ساعة يد المرأة أصغر من ساعة الرجل. |
Gozando apenas uma pausa de almoço, de 45.7 minutos... e 4.3 minutos de pausa para café... cronometrados precisamente pelo seu relógio de pulso. | Open Subtitles | يأخذ فقط استراحة غداء لمدة 45.7 دقيقة و 4.3 دقيقة استراحة قهوة محدداً التوقيت بساعة يده |
Era um relógio de bolso que ele dera à sua filha e, dentro, havia uma foto dela. | Open Subtitles | كان عبارة عن ساعة جيب أعطاها لإبنته وبداخلها صورة لها |
(Aplausos) Agora este é um conceito curioso, e ontem nós estivemos a falar do relógio de 10 000 anos de Danny Hillis. | TED | تصفيق الآن هذا نوع ما من شيئ خيالى , وبالأمس كنا نتحدث عن ساعة دانى هيليز التى تعود إلى عشرة ألآف عام . |
Vou arranjar-te um relógio de corda. | Open Subtitles | حسناً, سأعثر لك على ساعة منبّهة أو شيئاً من هذا القبيل |
E também nenhum relógio de pulso foi encontrado. | Open Subtitles | لم يتم العثور على ساعة يد بمسرح الجريمة أيضا |
O bebé... é como uma bomba relógio de responsabilidade à espera de explodir. | Open Subtitles | الطفل... كما لو أنني قنبلة موقوتة مستعدة للانفجار في لحظة. |
Ele usa um relógio de sol para decidir quem recebe o quê e quando. | Open Subtitles | فهو يستخدم مزولة ليقرر من يحصل على ماذا , و في أي وقت |
O sujeito deu-te, o quê? Um relógio de $2000, e nem sequer recebe um obrigado? | Open Subtitles | ذلك الشخص يقوم باعطائك ماذا ساعة بقيمة 2,000 |
- Tem um relógio de $10.000 no pulso. | Open Subtitles | أنت ترتدي ساعة قيمتها 10000 دولار |
A arma e um relógio de pulso. | Open Subtitles | سميث وايضان ويسون وايضاً ساعة يد. ساعة يد? |
O capitão quer saber o que ando a fazer com um relógio de 20 mil dólares roubado. | Open Subtitles | القائد يريد ان يعرف ما الذي سافعله بساعة بقيمة 20000 دولار. |
É um relógio de contagem regressiva. | Open Subtitles | إنها ساعة عد تنازلى |
Mas em Hiroxima, algumas pessoas foram varridas, deixando só um relógio de pulso ou a página de um diário. | TED | ولكن في هيروشيما ، محي بعض الناس تماماً ، ولم يبق إلا ساعة اليد أو صفحة مذكرات. |
Passas o dia todo a dizer isso, como um relógio de cuco magricela. | Open Subtitles | إنك تخبريننا بهذا كل يوم مثل ساعة حائط العصفور |
Quantos alunos da oitava série andam com pasta e relógio de bolso? | Open Subtitles | إنه يعني، كم من طلاب الصف الثامن يحمل حقيبة وساعة جيب؟ |